欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 汉语百科 > 咬文嚼字

近30年来英语借词对汉语的影响

时间:2022-05-22 00:44:21 咬文嚼字 收藏本文 下载本文

【导语】以下是小编精心整理的近30年来英语借词对汉语的影响(共6篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

近30年来英语借词对汉语的影响

篇1:近30年来英语借词对汉语的影响

近30年来英语借词对汉语的影响

自实行改革开放政策以来,汉语中源自英语的借词数量在不断增加.汉语主要以意译、音译两种方式借用英语词汇.本文通过对照不同时期出版的.《现代汉语词典》的收词情况及词义增加情况讨论英语借词对汉语的影响.

作 者:王宏远 杨瑛 WANG Hong-yuan YANG Ying  作者单位:王宏远,WANG Hong-yuan(榆林学院,外语系,陕西,榆林,719000)

杨瑛,YANG Ying(天津工程师范学院,外语系,天津,300222)

刊 名:山东外语教学  PKU英文刊名:SHANDONG FOREIGN LANGUAGE TEACHING JOURNAL 年,卷(期): “”(6) 分类号:H030 关键词:英语借词   汉语   影响  

篇2:英语借词对现代汉语构词法的影响

英语借词对现代汉语构词法的影响

近年来随着英汉语言的相互接触,现代汉语发生了某种程度的变化.在现代汉语中,英语借词大量涌现,对现代汉语构词法产生极大的`影响,使汉语构词发生了变异.在考察大量语料的基础上,分析了英语对现代汉语构词方面的影响.

作 者:谢佳宾 张哲 XIE Jia-bin ZHANG Zhe  作者单位:谢佳宾,XIE Jia-bin(湖南文理学院,大学英语部,湖南,常德,415000)

张哲,ZHANG Zhe(吉林大学,外国语学院,长春,130012)

刊 名:重庆工学院学报  ISTIC英文刊名:JOURNAL OF CHONGQING INSTITUTE OF TECHNOLOGY 年,卷(期):2006 20(6) 分类号:H3 关键词:英语借词   现代汉语   构词法  

篇3:试析英语外来词对汉语的影响

试析英语外来词对汉语的影响

由于历史、经济、交际等原因,汉语中产生了大量的英语外来词,这些词不仅丰富了汉语言词汇与文化,更重要的是增强了汉语的'表达能力,有利于促进文化与经济交流.但是,对于外来词的借用,应当有一些规范来避免滥用现象.

作 者:牛玉琴  作者单位:无锡商业职业技术学院商务外语系 刊 名:内江科技 英文刊名:NEIJIANG KEJI 年,卷(期): 29(9) 分类号:H3 关键词:英语外来词   汉语   影响  

篇4:汉语环境对英语学习的影响

汉语环境对英语学习的影响

摘要:随着时代的发展,英语变得越来越重要了。本论文针对中国文化对英语学习时的文化影响,中国传统文化决定了教师对英语教学的传统教法和对待学生的传统态度以致使老师用传统的教法教习学生英语。因此,为了适应快速发展的现代社会和全球对英语人才的大量需求,中国教师应该在工作中努力改进英语教学方法。

关键词:文化差异;现代教学法;传统

由于国际间的交流日益频繁,中国学生必须很好的掌握英语这门语言。目前,学生们接触英语的机会很多,而且我们国家也花了大量的人力,物力,着重培养英语人才。然而,学生们英语学习的进展却不尽人意,许多人花了大力气学习英语,最后发现既费时又费力。造成这种后果的原因是由于两种语言间的差异和国与国文化间的差异。根据斯波尔斯基的《第二语言学习条件》理论可知,中国学生在学习英语过程中受汉语环境影响颇深,缺乏英语语言环境。要克服这种影响,学习者首先要注意语言的迁移作用和跨文化的交流,其次要端正学习态度,树立可达到的目标,最后尽可能利用现代的资源创造适合学习英语的条件。

一、 中国英语学习的现状

《纽约时报》最近以《上海正在纠正“中国式英语”》为题,列举了一些匪夷所思的英语表述方式,比如“小心滑倒”成了“slip and fall down carefully”(小心地滑倒),“存取款一体机”更是变成了“Cashrecycling machine”(钞票再生机)--不知道要诱惑多少外国人乐滋滋地把钱投进去,指望成倍地吐出来呢。文章指出,上海世博会举办之前,上海成立专门委员会,请600 名志愿者来纠正这类chinglish。英国《独立报》曾发文预测,“中国现拥有全世界最多说英语的人”,一个说英语大国,日常所见的英文翻译水准何以如此之差?归根结底还是,中国人的英语大多都是中国人自己教的这个现实。而中国有多少母语为英语的老师呢?答案令人吃惊:不足5000人--按照EF 英孚教育统计的去年有3 亿中国人在学英语这个数据,那么母语为英语的老师与学生的比例是:1 比60000。我们都知道,英语非母语的老师只能够教授知识而非技能,这也意味着在中国公立学校学习的学生能够顺利通过知识性的测试,但是想要学会现实生活中的口语、阅读和写作方面,这种教学方法并不合格。

二、 中西语言文化上的差异

在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。在英语教学过程中教师要高度重视语言交际中的文化倾向,适时导入相关的`文化背景知识帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确地理解语言,灵活运用英语进行跨文化交际,提高英语教学效果 。

三、 创造良好的英语学习环境

作为一门非母语的语言,学习环境的选择和营造显得尤为重要。我国学生在教学中最缺乏的是英语语言环境,总是教师“一言堂”,这是不科学的,要深入学生,了解学生的兴趣,配合生动的原声英语教学片,利用身边的资源,例如将自己的手机语言系统设置为英语模式,电脑语言也设置成英语模式,一切能用到英语的地方都想办法设置成英语模式,不断的接触不断的应用。听英文原版歌曲,看英文原声电影,引导学生把自己的想法用英语来表达等等。英语是在应用中巩固和提高的,多“听”,多“读”,多“写”,利用互联网和外国友人建立良好的关系,用英文发邮件,聊天,规范自己的英语语言,尽可能的创造良好的英语学习环境。

综上所述,汉语环境影响英语学习其实是很正常的事情。这是因为,人们学习一门外语,主要是学习该目的语的语言知识及与之相关的其他方面的知识,而不是冲感知周围世界。所以,从认识事物的角度来看,这种学习实际上并不是从“零”开始,而是人们通过自己在母语条件下所获得的整个知识系统和思维定势来“调节”甚至来“左右”的。人们长期以来在自己的母语环境中和特定的社会条件下所积淀的固有知识体系和思维方式是根深蒂固的,它以顽固的方式影响外语学习。面对汉语环境的影响,我们不能气馁,对学习英语的理想目标望而生畏,更不应该一碰到挫折就唉声叹气,怨天尤人。只要能正确认识它,在学习中处处留心,勤于积累,就可以一点一点提高自己的英语水平,一步一步地学习掌握对英语的语感,并且逐步熟悉英美人的思维方式和表达方式,排除一切不利因素的影响。

参考文献

[1]Leech, G.N. Principles of Pragm atics. Longman, 1983

[2]Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English Longman, 1927

[3]Ellis Rod Understanding Second Language Acquistion. 上海:外教社。1994

[4]章振邦 新编英语语法教程 上海:上海外语教育出版社,

[5]刘杰 浅谈中西文化差异对汉英词汇联想意义的影响[J]

[6]孙勉志 汉语环境与英语学习[M].上海:外教社,

篇5:汉语语音对英语语音学习的影响探析

汉语语音对英语语音学习的影响探析

在外语学习过程中,母语语音对外语语音学习的影响不可避免.本文通过对比分析英、汉两种语言在音段音位和超音段音位两个层面上的特征和差异,提出中国英语学习者掌握英语语音的`困难与障碍所在,并就英语教学中如何有效防范英语语音偏误的发生提出了相应的对策.

作 者:殷银芳 YIN Yin-fang  作者单位:枣庄学院,外国语系,山东,枣庄,277160 刊 名:枣庄学院学报 英文刊名:JOURNAL OF ZAOZHUANG UNIVERSITY 年,卷(期): 25(3) 分类号:H195 关键词:英语语音   音段音位   超音段音位  

篇6:受英语影响的网络流行语对汉语的负面影响论文

信息时代网络飞速发展,语言作为社会的产物随着时代的发展而变化。近年来,汉语词汇发展迅速,主要原因便是网络流行语的频繁产出及广泛使用。当下,网络流行语已然成为一种客观存在、不容忽视的特殊语言现象。英语作为世界上推广率最高的语言,对中国互联网流行语的影响极大。在文化多样性的冲击下,中国的网络环境中产生了很多受英语影响的网络流行语,这类流行语在渗透方面逐渐呈现出广泛的发展趋势,且其流行和传播的速度也得到了提升,它们对汉语本身及其文化也产生了不利影响。

一、流行语的分类

(一)委婉表达语

相较于西方文化而言,中国传统文化更偏向于含蓄内敛。随着中国扩大对外开放,新一代的年轻人受英语文化影响,逐渐开始接受英语国家表达情感的直接与开放,如上厕所时说“去W.C.”。同时,人们交谈中需要避讳的话题也可以通过使用英语来避免尴尬,如用AIDS代替“艾滋病”,用copy指“考试中的作弊行为”等。其虽然方便了人们表达感情,提高了交流的效率,但是给汉语的语法和结构带来许多负面影响。

(二)英译汉词语

由于中西方文化各自的独特性,有许多英语词语并不能直接准确地翻译成中文,所以出现了音译词语。但是,随着音译词语的大量出现,英语打破了汉语词语的模式与结构,给汉语带来了其他的负面影响。如用hacker指(电脑用于泛指那些专门利用电脑网络搞破坏的人。由此可见,音译词破坏了汉语词语表达意思的准确性。

(三)直接引用的词语

在这个追求速度的时代,方便快捷是人们的追求。基于英语的构词特点以及全球化进程中文化交流的加深,英语中的缩略语较多,融于汉语新词中的英语缩略语满足了汉语使用者的这一需要。例如:DIY(DoitYourself)、CEO(ChiefExecutiveOfficer)。又如英语缩略语和汉字一起使用的SIM卡(SubscriberIdentityModel)、IC卡(IntegratedCircuit)等。但是,这种英语的快捷替代使汉语表达在这些领域出现了空缺。

二、对汉语造成的负面影响

(一)破坏了汉语的严谨和谐,使得汉语表达语境支离破碎,美感不再

看下面一句话:“在《三生三世,十里桃花》中,杨幂饰演的白浅和赵又廷饰演的夜华为官配CP。”

其中,CP是英语couple的缩写,意思是“夫妻,一对配偶”。过去的一年里,我们的朋友圈被国民CP,吐司CP等刷屏了。CP盛行于网络,是观众给自己所喜爱的荧屏上情侣的称号,通常都是想象的情侣或配偶。相比于日语、韩语等包含多种书写符号的语言,汉语的书写系统更加统一和谐,而大量非汉语字符的加入使得汉语整体性下降,这样的表达方式极大地破坏了汉语独有的特色。

这种现象对于语言规范极其不利。在我国当今社会,普通话的推广就是语言规范的具体实践。语言规范要将语音、书写、语法等语言的其他方面变得具有规范性,是一个艰难的任务。而当下受英语影响的'网络流行语的大量出现加大了这项任务的难度。

(二)伤害了汉语言的纯洁性,改变了汉语的传统语言特色

首先,让我们从语言学的角度看外来词的广泛使用对汉语造成的影响。

语音:我们知道汉语与英语的发音是有很大差别的,当下,如“因吹斯听”“一颗塞雷”之类的英音翻译词层出不穷,这也使得我们日常用语中的语音发生了变化。从语音的层面看,这使汉语异化与其纯洁性丧失。

语法:构词词缀化,如流行词你的ex男(女)友,其实就是“前男友,前女友”的意思。这是受到了英语前缀ex-的影响,ex-代表“之前”的意思。像我们常说的微电影,按传统汉语释义应该称为“短电影,小电影”,而现在这个说法是受英语前缀“微”(micro-)的影响。汉语越发词缀化,实质上是汉语的纯洁性受到了污染。

因此,受英语影响的网络流行语伤害了汉语的纯洁性,改变了汉语的体系,改变了汉语的语法结构,使得当前网络环境下的汉语面目全非。如不加以限制,会造成汉语的异化。

(三)出现语言代沟,汉语实用性下降,语言基本的沟通用途受影响

由于网络流行词的使用人群集中在30岁以下的年轻群体,且遣词用语天马行空、毫无规律,人们交流时很容易出现语言代沟。而受英语影响的网络流行语的出现又加重了这种代沟,加上了语言和文化的模糊滤镜,使人们的理解更加困难。归根到底,语言的实用性是语言的生命和基础,当前语言代沟的扩大无疑是汉语发展中一个严峻的问题。

(四)导致文化不自信,民族语言在日常沟通份额的缺失影响文化传承

受英语影响的网络流行语反映了外来文化对汉语文化的悄然渗透,而英语的思维方式直接影响了中国青少年,使其产生了求新、求异的心理,甚至抛弃了原本的汉语语言体系,直接将外来语拿来用。在对这类语言的接受过程中,民族语言份额www.yulu.cc缺失,呈现出文化不自信、文化传承困难等问题。

三、网络流行语易受英语影响的原因

首先,网络在人们日常生活中扮演了重要的角色,网络流行语渗透到了我们的生活,而英语的某些特征也恰恰迎合了网络流行语本身的一些特点:简洁性、趣味性和国际性。现代英语所使用的是拼写字母,其易缩写、易指代的简洁性正好迎合了网络语言的性质。在中国崛起的过程中,网络信息技术的发展起到了至关重要的作用,网络流行语也走进了人们的日常生活。

其次,我国国民受教育程度有了显著提高,我国教育对英语水平的要求也在逐步提升。在接受教育的过程中,人们会通过大量接触网络来获取知识,由此可以看出,网络与英语已经成为我们接受教育过程中必须接触到的两大要素。

四、解决方案

(一)吸收他国文化精髓,革故鼎新

学习西方文化的优秀之处,逐渐改变部分传统表达习惯,便于人们进行情感上的交流,以更好地促进人与人之间的沟通,形成更多的情感共鸣,增加社会的人情味,提升公民的归属感。

(二)音意兼顾

音译与意译皆是翻译上不可或缺的重要手法,对于跨文化的发展、文化间的交流都起着至关重要的作用。所以应该在单纯音译的同时更多地考虑所翻译对象的性质或语法结构,尽量在音韵以及词意上都达到高水准。

参考文献:

[1]刘蕊.英语流行语的发展趋势与语用特征探析[J].吉林省教育学院学报,2015(07).

[2]姜洋.中英社会流行语与语言规范[J].佳木斯职业学院学报,2014(10).

[3]吴长青.中式英语的特征及形成原因探析[J].湖北成人教育学院学报,2008(14).

网络时代汉语借词的规范

英语对俄语零起点学生的影响

读书对人的影响英语作文

英语语音因素对英语听力的影响

汉语的英语是什么

初三英语作文:对我影响最深的人

打招呼用语英语及汉语

神奇的汉语,愚笨的英语!

中考英语作文范文汉语

汉语备受追捧英语作文

《近30年来英语借词对汉语的影响(精选6篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档