欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 汉语百科 > 诗词名句

诗经《有女同车》

时间:2025-10-16 07:44:11 诗词名句 收藏本文 下载本文

下面是小编为大家整理的诗经《有女同车》,本文共6篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

篇1:诗经《有女同车》

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

篇2:诗经《有女同车》

此诗主旨,《毛诗序》以为是刺郑国的太子忽不婚于齐,说:“太子忽尝有功于齐,齐侯请妻之;齐女贤而不娶,卒以无大国之助,至于见逐,故国人刺之。”朱熹《诗集传》以为是“淫奔之诗”。依《毛序》的观点,“有女”之女与“彼美”之女应是两个人,清钱澄之《田间诗学》说前一人为太子忽所娶陈女,后一人为齐侯之女。从诗中叙陈女只言其色,叙齐女则兼言其德,木槿花又花期不长几点来看,这种观点是可以成立的。依朱熹的观点,则无法解释“同车”、“佩玉将将”这样的“威仪盛饰,昭彰耳目”(赵文哲《媕雅堂别集》)。其实这应是一对贵族青年的恋歌,诗中以男子的语气,赞美了女子容貌的美丽和品德的美好。

时当夏秋之际,木槿花盛开,诗中的男女一同出外游览。他们一会儿赶着车子,在乡间道路上飞快地奔驰;一会儿又下车行走,健步如飞。诗中洋溢着欢乐的情绪,明快的节奏,读之让人心旷神怡。

中国有句古话:“情人眼里出西施。”在诗人看来,他的女友真是“细看诸处好”,美不可言。这位女子姓姜,在家里排行第一,用今天的`话说,就是姜家的大姑娘。她的面颊像木槿花一样又红又白;她走起路来像鸟儿飞翔一样,十分轻盈;她身上还佩带着珍贵的环佩,行动起来,环佩轻摇,发出悦耳的响声。她不但外貌美丽,而且品德高尚,风度娴雅。总之,诗人以无比的热情,从容颜、行动、穿戴以及内在品质诸方面,描写了这位少女的形象,同《诗经》中写平民的恋爱迥然有别。这也可以说是此诗的主要特色。

此诗二章,自宋范处义《诗补传》以下皆以之为赋体。也就是说它是用叙事或铺陈的方法进行描写的,但必须指出,作者在叙写时是饱含感情的。这一点在朗读时便自然而然地感受得到。此诗对于美女的描写,摹形传神,对后世影响很大,清姚际恒《诗经通论》指出宋玉《神女赋》“婉若游龙乘云翔”、曹植《洛神赋》“翩若惊鸿”、“若将飞而未翔”等句都是滥觞于此。

篇3:诗经:有女同车

有女同车,颜如舜华。

将翱将翔,佩玉琼琚。

彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英。

将翱将翔,佩玉将将。

彼美孟姜,德音不忘。

注释:

1、舜华:木撞花。

2、洵:实在。都:体面,闲雅。

3、舜英:木撞花。

4、将将:佩玉互相碰击的声音。

译文:

我同姑娘乘一车,容貌美如木槿花。

步态轻盈如鸟飞,佩戴美玉闪光华。

美丽姑娘她姓姜,真是漂亮又端庄。

我同姑娘一道行,容貌美如木槿花。

步态轻盈如鸟飞,佩戴美玉响叮当。

美丽姑娘她姓姜,德行高尚人难忘。

赏析:

不知是出于什么原因,一男一女同车而行,男子为女子之美所动,扼腕之余,唱出了心中的感动。

法国雕塑家罗丹说,对我们的眼睛来说,不是缺少美,而是缺少发现。这话只说对了一半。我们不光用双眼去寻找美,也用心灵去发现美。木槿花似的姑娘,纵有天生丽质,佩戴美玉,却更有高雅的风度举止,魅力惑人的德行。

天生丽质,披金戴玉以悦目,风度闲雅,德行溢露以悦心。眼睛可以发现明眸皓齿、蛾眉螓首,却发现不了举手投足的优雅、言谈话语的韵味。外在的形可见可触,内在的神却要用心去遇。

悦目之物给人愉快和欣喜,悦心之物却给人以感动和魅力。悦目之物是短暂的,易逝的,有限的,悦心之物则是长久的,永叵的.,无限的。

用心去发现谈何容易!这世上有眼的人很多,有心的人却太少。悦目的东西大多,悦心的东西太少。用心不光是去发现,也是去创造,去拥抱,去领悟。

篇4:诗经——《有女同车》

有女同车,颜如舜华,

将翱将翔,佩玉琼琚。

彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英,

将翱将翔,佩玉将将。

彼美孟姜,德音不忘。

注释:

同车:男子驾车到女家迎娶。

颜:容颜。

舜华:木槿花

翱、翔:此指遨游。

琼琚:佩玉石。

孟姜:姜家大姑娘。

行:音航

英:花

将将:音枪枪,即锵锵

德音:知心的话。

赏析:

《有女同车》描写一同乘车出行的女子的美貌和闲雅的举止,表达了内心的爱慕和久久难忘的感情。诗作比喻和象征,贴切生动,木槿花的美丽,佩玉的纯洁,玉声的优美,都是女子形象与品德的描写。可以说既是观察,也是感受。

篇5:诗经名篇 有女同车

诗经名篇 有女同车

有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

注释

①舜华:木撞花。 ②洵:实在。都:体面,闲雅。③舜英:木撞花。 ④将将(qiang):佩玉互相碰击的声音。

译文

我同姑娘乘一车,

容貌美如木槿花。

步态轻盈如鸟飞,

佩戴美玉闪光华。

美丽姑娘她姓姜,

真是漂亮又端庄。

我同姑娘一道行,

容貌美如木槿花。

步态轻盈如鸟飞,

佩戴美玉响叮当。

美丽姑娘她姓姜,

德行高尚人难忘。

赏析

不知是出于什么原因,一男一女同车而行,男子为女子之美所动,扼腕之余,唱出了心中的感动。

法国雕塑家罗丹说,对我们的眼睛来说,不是缺少美,而是缺少发现。这话只说对了一半。我们不光用双眼去寻找美,也用心灵去发现美。木槿花似的姑娘,纵有天生丽质,佩戴美玉,却更有高雅的风度举止,魅力惑人的德行。

天生丽质,披金戴玉以悦目,风度闲雅,德行溢露以悦心。眼睛可以发现明眸皓齿、蛾眉螓首,却发现不了举手投足的优雅、言谈话语的韵味。外在的形可见可触,内在的神却要用心去遇。

悦目之物给人愉快和欣喜,悦心之物却给人以感动和魅力。悦目之物是短暂的,易逝的`,有限的,悦心之物则是长久的,永叵的,无限的。

用心去发现谈何容易!这世上有眼的人很多,有心的人却太少。悦目的东西大多,悦心的东西太少。用心不光是去发现,也是去创造,去拥抱,去领悟。

篇6:《诗经·有女同车》原文译文及赏析

《诗经·有女同车》原文译文及赏析

有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

译文

我同姑娘乘一车,容貌美如木槿花。

步态轻盈如鸟飞,佩戴美玉闪光华。

美丽姑娘她姓姜,真是漂亮又端庄。

我同姑娘一道行,容貌美如木槿花。

步态轻盈如鸟飞,佩戴美玉响叮当。

美丽姑娘她姓姜,德行高尚人难忘。

赏析

不知是出于什么原因,一男一女同车而行,男子为女子之美所动,扼腕之余,唱出了心中的感动。

法国雕塑家罗丹说,对我们的眼睛来说,不是缺少美,而是缺少发现。这话只说对了一半。我们不光用双眼去寻找美,也用心灵去发现美。木槿花似的姑娘,纵有天生丽质,佩戴美玉,却更有高雅的风度举止,魅力惑人的德行。

天生丽质,披金戴玉以悦目,风度闲雅,德行溢露以悦心。眼睛可以发现明眸皓齿、蛾眉螓首,却发现不了举手投足的'优雅、言谈话语的韵味。外在的形可见可触,内在的神却要用心去遇。

悦目之物给人愉快和欣喜,悦心之物却给人以感动和魅力。悦目之物是短暂的,易逝的,有限的,悦心之物则是长久的,永叵的,无限的。

用心去发现谈何容易!这世上有眼的人很多,有心的人却太少。悦目的东西大多,悦心的东西太少。用心不光是去发现,也是去创造,去拥抱,去领悟。

诗经——有女同车(鉴赏)

有女同车,有女同车诗经,有女同车的意思,有女同车赏析

诗经《国风·郑风·有女同车》原文鉴赏

有女同车原文及翻译

《诗经》静女

诗经——静女(鉴赏)

诗经——女曰鸡鸣(鉴赏)

诗经静女全文翻译

诗经静女原文赏析

诗经静女原文及翻译

《诗经《有女同车》(共6篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档