欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

中式学习吐槽论美文

时间:2022-05-29 01:26:41 其他范文 收藏本文 下载本文

以下是小编为大家准备的中式学习吐槽论美文,本文共4篇,希望对大家有帮助。

中式学习吐槽论美文

篇1:中式学习吐槽论美文

中式学习吐槽论美文

现在教育最大的悲哀就是学不能还于学生,教不能透底,与自学无疑。

中国教育最大的失败是课堂以老师为重,学生为过客。但这恰恰是一直错误,学习。学生因学而生的人,学生是主导,老师才是一个负体。有一种人被称之为戏霸,霸占戏。而学霸其实是老师,霸占课堂,为什么学生会在课堂上睡觉,一部分是真不想学,而我觉得更大部分是他插不进去,主体主导的人把他的戏霸占了,让他成为一个过客,一个看官。没有参与感,这才是做为老师最大的悲哀,成了学霸。你把学生想说想做的都说完了,你还指望他成为学霸吗?

中国自孔猛以来一直推崇尊师重道,拒绝学生的个性发展。这就是个错误,我本人认为学生就应该叛逆。敢发言敢错。

课堂为什么会沉寂,因为你把所有都说了 ,我们是应试国家,但是这样真的好吗?死记硬背的去背技巧,去背一些无关紧要明明不实用的东西。

一张文凭成了你是不是高工资的资格,加薪升级的梯子。高学历又代表什么,不过是你学过,在哪里上过学。

一纸证明才是成你最大的敲门砖,为了这张纸,有的人用了三年五年的'精力,甚至有的人也经不起压力付出生命。

中国社会其实一直都好像是个怪圈,文凭,一直学习,但是学的东西有多少是用的着的呢?

把大把的时间精力都花在应试学习上。多可悲,学生不是因为热爱学习而学习,而是因为无奈,甚至有的时候,不知道他这一天天的除了应试学习,还能干什么。所以那些父母眼中只会学习成绩优异的好孩子,学霸君,别人家的孩子其实也是可悲的。

篇2:美文:春晚大吐槽

美文:春晚大吐槽

央视出完,从1983年开始,每一年从欢声笑语中度过的。

我们的父辈当年的回忆啊,我们父辈当年的童年啊,多么珍贵的童年回忆啊。

当年的相声,歌舞,小品,哑剧等,都是一如既往的搞笑,艺术氛围很高,艺术追求有高度,有追求,有欣赏性。

央视春晚,不知从何时开始,也可能是赵本山的退出,很多人失望了,也可能包袱没有当年年赵本山的包袱都得响,全场爆笑,也可能是央视春晚的所用词语,包袱很有逼格,让一年不如一年,也可能是史上最恶心,最臭不要脸的导演,吕逸涛,把很多好玩好笑有意思的小品相声一律踢出去了,还把时间改为四小时十八分钟,呵呵。

所以很多人都转战辽宁卫视、江苏卫视、湖北卫视等有大明星坐镇的卫视春晚。

辽卫春晚有赵家班,赵本山尊为长辈,作为最高演员,每一次出现都是压轴,通常每年收视率只增不减,**贵为艺术总监,监督与监制小品、相声、歌舞、脱口秀、魔术、杂技等艺术形式的`表演演出设置、节目限制等等,很多人看辽卫都是冲着赵本山去的。

也有人看江苏卫视,因为郭德纲常在江苏卫视说相声,也可以说适合做的关系,郭德纲与江苏卫视合作,也有很多人看江苏卫视在收视率中仅排第二,这毋庸置疑的力量无可厚非。

在新起之秀的苗阜、王声,嘻哈包袱铺等实力大明星,像相声界的“少马爷”马志明,脱口秀界的王自健等,优秀演员及艺术家加盟的大卫视,比如天津卫视、北京卫视、湖北卫视等制作的春晚口碑好,包袱足,笑料好,故事强,有意思比枯燥无味的央视春晚强多了。

那么,吐槽一下,央视春晚。

1、没有以前有意思,艺术高度;

2、没有该有的包袱,枯燥无味;

3、比格高的吓人,门槛高的吓人,包袱听着瘆人;

4、入门的多,进门的少,挨毙的多,表演的LOW。

篇3:边吐槽边热爱美文

边吐槽边热爱美文

我发现一个有意思的现象,大家聚到一起,抱怨的话题总是最多的。很少有人说“我的生活多么幸福”“我多么满足”之类的话,人们的口水中,有一半以上都是吐槽生活有多么不尽人意,有多么无可奈何。

这不,几个闺蜜凑到一起,开始了新一轮的抱怨。有人说孩子不听话,越来越难管,让人烦透了。有人说婆婆是个难伺候的主儿,像伺候皇太后一样伺候着,都换不来她一个笑脸。有人说老公不懂得疼人,整天就知道在外面瞎忙,连结婚纪念日都忘了。

男人们聚到一起,抱怨的话题更多。大到国计民生,小到百姓生活,都被他们一一吐槽。什么社会分配不公,房价居高不下,工资太低,雾霾肆虐,如此等等,好像没有什么让人满意的。说着说着,还要摆出忧国忧民的姿态,皱着眉头,低头沉思起来,好像在想办法拯救世界。

其实呢,这个世界根本不用拯救,生活一片美好,只是有些美好的东西被人们藏在心里了。张爱玲说,生命是一袭华美的袍,爬满了蚤子。不过对我们来说,生活就是一件光鲜的衣服,偶尔沾了点尘土,我们喜欢把尘土随时抖一抖,吐吐槽,泄泄愤,怨天尤人一番,自己心里舒服了,然后照样开开心心生活。人们对待生活大都是这样,边抱怨边热爱——这就是人生。

不信你看,那群抱怨完毕的女人们,相约逛街,让自己心情爽起来。刚才的情绪瞬间一扫而光,她们两眼放光地盯着超市里的物品。刚才抱怨孩子烦透的那位,正琢磨给孩子买玩具呢。刚才抱怨婆婆不近人情的那位说:“上次婆婆给我买了保暖内衣,我也给她买张她喜欢的京剧光盘。”抱怨老公不懂疼人的那位,早为老公买下了一双新鞋子。她们的爱,暴露无遗。看她们个个眉开眼笑的'样子,你就知道那些抱怨的话根本就不是她们的心里话。

还有那些抱怨工作累、工资少的人,明明刚刚还在说:“这工作,没法干了!”可工作任务一下达,他们立即进入到工作状态,全力以赴,没有丝毫迟疑。有人还会说:“活儿来了,今儿不干个通宵不罢休。”完全是热爱并享受生活的“工作狂”的节奏。还有那些抱怨房价高的人,每个月刚还完房贷时,还会乐滋滋地说:“房贷越来越少,日子越来越好!”

边抱怨,边热爱,已然成了人们的一种生活状态。既然热爱,为什么还要抱怨呢?其实,抱怨呀吐槽啦都是人的情绪的一种释放,换个角度看,也是人们热爱生活的一种表现。我们热爱生活,所以会希望生活是完美的,可每个人的生活都无法避免小烦小恼,我们抱怨这些烦恼,只是希望生活越来越好,越来越接近我们理想中的样子。并且,抱怨是人们的天性,没有谁会一直不知疲倦地唱着赞歌,抱怨也是生活的一部分。

生活就是一件华衣,穿在身上,时时抖抖上面的尘土,心灵才不会淤积太多的灰色。边抱怨,边热爱,一路走过生活之路,留下更多喜怒哀乐。

篇4:老外看到那些中式英语会不会吐槽

一些英语学习者认为,只要不会生活、工作、学习等方面的交流,从实用的角度出发,中式英语(Chinglish)应该没有什么不合适的。

小编从英语学习爱好者的角度出发,吐槽一下中式英语,大家也有些理解与熟知。此外,

有许多同事、同学、朋友等人的英语水平并不那么好,在生活、工作、学习等方面还用着中式英语,但是好多混得比你还好,这是非常正常的事。

可能他们的一些能力,远远超过出你,英语水平的高低,在他们的工作中只占据一部分作用。当然,英语好,那最好不过,只会有助于加分。

Long time no see!

关于中式英语,最常见的恐怖是Long time no see!(好久不见!),老外也明白这个中式英语。

You can you up!(你行你上啊!)

No zuo no die!(不作死就不会死啊!)

这些中式英语在网络上很流行,居然也出现在美国在线俚语词典Urban Dictionary中。

Dama(大妈)

Tuhao(土豪)

《牛津词典》还收录了Dama(大妈)、Tuhao(土豪),当然Gongfu(功夫)、Doufu(豆腐)等一些耳熟能详的音译词老外也都见识过了。

难道以后可以任由我们发挥,尽情创造英语词汇、句子了?呵呵~门都没有。

He will arrive afterone hour.

他将一个小时后到。

一些英语学习者,在时间状语的表达上,经常使用以上的错误表达。我们大家或许都明白上一句话的意思,但是母语是英语的人士不会这样子说。

应该将after改成in,正确的句子是:

He will arrive in onehour.

You have a rest.

你歇会儿吧。

在国内经常会听到类似的中式英语表达,不细究,大家都能理解是什么意思。

但是,大家仔细探讨下,不难发现,老外更多的会说:Goget some rest.

I eat already.

我吃过了。

在国内经常会听到这个表达,表示我已经吃过饭了。很多人觉着表达很确切啊,可是老外一般会说:

I have eaten.

我记得住楼下的小黑(从非洲来的小伙),经常问:Have you finished eating?也是正确的表达。

I go already.

我去过了。

其实,老外经常用的表达是Iwent there.

用过去一般时表达这种曾经有过的经历或动作。

I meet him already.

我见过他了。

老外经常说的是:I have met him.

用现在完成时,表达这个已经完成的事情(以表示我现在并不想再,见他)。

until now

so far

至今

很多英语学习者搞不清楚以上两个词的正确用法,可能是因为中文意思都是“至今”的原因吧。

×She has not seen hermother until now.

√She has not seen her mother, so far.

以上两个词的区别是:

so far表示从来没有见,可以使用;

而until now表示以前没见过,现在是首次见,可以使用。

smoke-free area

很多中国人去国外旅行、留学,经常看到这个词汇,一些人认为是吸烟的地方。

哈哈,smoke-free是形容词,无烟的。所以是无烟区禁烟区的意思哦。

Display no-smoking signsin prominent positions in all smoke –free areas.

One way?

在火车站买票时,工作人员问:“One way?”,如果你们正好有两个人,那么可能会说:“No, two way.”问很多次,答案还是一样,你认为是两个人的意思。估计工作人员要郁闷了,哈哈。。。。。。

因为受中文思维的影响,我们经常理解成One way=一位?其实是单程的意思。单程票:a one-way ticket。

Chinglish:The price is very suitable for me.

地道英语:The price is right.

这个价格对我很合适。

以上中式英语我们都能理解,语法上也看不出什么问题,所以可以使用哦。当然,建议大家还是多学地道的英语,有助于你流畅地交流。

Chinglish:How to say?

地道英语:How do you say this in English?

这个用英语怎么说?

How+一般疑问句,是老外常用的问句套路,我们可以学学。

例如:

Where are you from?

Where do you come from?

What are you doing?

作者|丹丹英语

公众号: 读外刊学英语(ID:dwkxyy)

老外看到那些中式英语会不会吐槽

看我无敌吐槽

吐槽大会经典语录

生日吐槽的句子

吐槽日记作文300

小学生吐槽爸爸的作文

搞笑的吐槽现实句子

吐槽光棍节的搞笑段子

游风车节作文:吐槽风车节

看《上古密约》观后感吐槽精选

《中式学习吐槽论美文(合集4篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档