欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

语境在科技英语翻译中的应用

时间:2022-08-07 08:20:46 其他范文 收藏本文 下载本文

以下是小编帮大家整理的语境在科技英语翻译中的应用,本文共12篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到您。

语境在科技英语翻译中的应用

篇1:语境在科技英语翻译中的应用

语境在科技英语翻译中的应用

科技英语作为一种特殊的'文体,在萄译方面有其自身的特点.语境在科技英语的翻译中起着重要的作用,无论是在词汇还是在句子方面.掌握了这些特点就会帮助提高翻译的准确性.

作 者:姜水红  作者单位:长春工业大学,外语学院,吉林,长春,130012 刊 名:湘潭师范学院学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF XIANGTAN NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 31(6) 分类号:H315.9 关键词:语境   科技英语   科技英语翻译  

篇2:语境在口译取词中的应用

语境在口译取词中的应用

语言环境对于理解语言来说是必不可少的,语境在交际过程中的.作用不容忽视,基于此,我们探讨了语境、情景语境、文化语境三者之间的关系,并在此基础上结合口译的特点,通过实例分析阐明语境对口译快速、准确译词的重要性.

作 者:张雅  作者单位:长治学院,外语系,山西,长治,046011 刊 名:长治学院学报 英文刊名:JOURNAL OF CHANGZHI UNIVERSITY 年,卷(期):2009 26(6) 分类号:H315.9 关键词:语境   语言环境   情景语境   文化语境   选词  

篇3:浅析文化语境在电影翻译中的应用

浅析文化语境在电影翻译中的应用

翻译贵在理解.只有理解了原文,才能使译文忠实于原文,才能使译文通顺易懂.理解原文的钥匙在于把握原文的语境.译制片之所以能有效吸引广大观众,能在最短时间内传达于观众,是跟译者的深厚的.语言功底分不开的,而文化语境在其中起着非常重要的作用.笔者欲从文化语境的角度研究其在电影翻译中的应用.

作 者:罗苑霞 Luo Yuanxia  作者单位:广州大学华软软件学院,广东,广州,510990 刊 名:读与写(教育教学刊) 英文刊名:READ AND WRITE PERIODICAL 年,卷(期): 4(12) 分类号:H059 关键词:译制片   文化语境   电影翻译  

篇4:浅析语境因素分析在听力测试中的应用

论文关键词:语境 听力测试 言语意义

论文摘要:语境是语言学中一个非常重要的概念,在语言的习得和运用中有着十分重要的作用。本文通过具体实例,分析如何在听力测试中,应用语境理论来寻找符合试题设计者意图的言语意义,以期在一定程度上帮助应试者克服听力测试中的困难。

1 引言

“听”是一种输入性的言语活动,是一个积极的接受信息并且对信息进行处理的过程。第二语言习得理论告诉我们,语言习得的最基本的条件就是语言输入。如果没有语言的输入,语言习得就无从谈起。因此“听”对于学生的语言习得是非常重要的。然而,在我国,由于缺乏良好的语言环境,一般学习者得到的听觉输入相对于视觉输入来说要少得多,所以听力成为了中国学习者学习英语的一个“瓶颈”。对于如何提高英语学习者听力理解能力方面,国内一些学者研究和探讨了语境因素的重要性。换言之,在具体的听力过程中,如何根据已知的信息去创设语境对提高听力理解有着不可忽视的作用。

2 语境理论

在语言学领域,人们认为,语境是由英国人类学家马林诺夫斯基(B.Malinowsiki)在1923年提出来的。他区分出两类语境:“文化语境”(context of culture),即说话者生活于其中的社会文化;“情景语境”(context of situation),即言语行为发生时的具体情景。他说,语言基本上直根于说该语言的民族的文化、社会生活和习俗,不参照这些广泛的语境便难以正确理解语言。[1]英国伦敦学派的代表人物(Firth)接受了马林诺夫斯基的观点,他将语境的内部关系主要描写为:参与者的有关特征,包括参与者的言语活动和参与者的非言语活动;有关的事物;言语活动的影响。[2]何自然在《语用学概论》中指出“语言的理解是人类认知的一个重要组成部分,是一个复杂的认知过程。这种复杂性展现在言语受制于交际场合和社会文化因素,也表现在说话人的话语组织依赖于听话人在特定交际环境中的语境假设能力及理解能力。”[3]可见,语境是话语理解的前提,对话语理解起着决定作用。语境包括言语语境和非言语语境。

3 言语语境

言语语境指言语交际过程中某个言语单位在表达某种特定交流价值时所依赖的上下文。上下文语境是由具体的话语组成的,话语的表达形式和内容是明确的。在上下文语境中言语接受者只要具备有相应的语言知识,就可以感知话语产生的具体意义。换言之,上下文也是语言知识很重要的方面,它构成了语境的一个因素。[4]

例(1)Mother:What are you doing?

Son:I’m watching TV.

Mother:It’s nine o’clock.

Son:Oh.

“It’s nine o’clock.”一般是“What time is it?”的回答语,没有任何感情色彩和深层意义。在这对话中,如何理解母亲的“It’s nine o’clock.”这句话的内涵呢?从母亲与儿子的一问一答可创设出一个语境:九点了,母亲看到儿子还在看电视便提醒他应该做功课或上床睡觉了,先是明知故问,旁敲侧击以示提醒,但儿子没有任何反应,于是母亲加重语气说“It’s nine o’clock!”,强调时间已晚,不能再看了。语境赋予这句话以感情意义,在对话中起到了提醒、催促的作用。

4 非言语语境

非言语语境包括情景语境,即是交际的时间、地点、话题等;背景语境,指文化规约、会话规则等。

4.1情景语境

时间和地点是语境的客观因素中语言交际活动的起码要素。发生在不同时间和地点的言语活动是各不相同的,人们交际的方式和用语也是不一样的。例题如下:

例(2)M:Good morning. What can I do for you?

W:I’d like to have the emergency brake fixed. The car rolled when I parked on the hill.

Q:What does the conversation most probably take place?

A) At a gas station B) In a park

C) In an emergency room D) At a garage

本题是对语境中的场景进行判断,根据应试者对西方文化的认识和了解,一听到“What can I do for you?”就可得知这是一个服务与被服务的语境。再从对话中的“have the emergency brake fixed”,可以判断对话发生的地点应该是修车间D。

4.2背景语境

特定的文化社会背景是语境必须重点考虑的一个因素。正是由于存在着这样的跨文化的差异,言语活动才构成了今天的千差万别。[5]语言本质上就是一种社会、文化行为。社会文化背景的差异会直接反映到语言中来,对语言的内容与形式产生一定的作用。在理解话语时应注意文化背景制约,只有了解说话者所处的社会背景和文化生活习惯,才能准确把握依附在字词表面意义上的文化内涵。请看以下例题:

例(3)W:Can you speak German?

M:Oh, no. It’s all Greek to me.

“It’s Greek to me”出自莎士比亚。据说他只懂一点拉丁文,而对希腊文全然不懂。这里“Greek”是“foreign, difficult and mysterious stuff”的意思,而不是“希腊语”之意。所以大多数应试者由于对这一文化知识的缺乏,而导致在听力理解过程中的误解。

例(4)A:How about going there by boat?

B:Sorry, I’m a bad sailor.

这个对话看似很简单,一问一答,意思简洁明了,但如果听者把对话中的“bad sailor”理解为“坏水手”,则会影响对整个对话的理解。实际上,该词组的正确含义应该是“容易晕船的人”。可见,缺乏背景知识,无法创建背景语境同样会成为听力理解的拦路虎。

5 解决听力测试中语境缺损的一些策略

5.1提高应试者的跨文化知识

听力理解是听者所听内容与文化知识相互作用的结果,较好的听力理解有赖于听者对主题、背景知识的了解程度。[6]要提高英语听力能力,就必须多涉猎一些西方的文化知识,包括政治、经济、文化等领域,从而了解英语民族的人文地理、风土人情等,以增强对跨文化知识的敏感度。在听力教学中,教师可以一方面有计划地介绍东西方文化的差异、英美国家文化背景,另一方面可以鼓励学生博览群书,用心去了解、掌握、积累多方面的背景知识,以增加对所听材料的熟悉度,进而更准确地理解所听内容。

5.2利用选择项进行语境预测

听力测试多是围绕语境诸要素提问,以此来检验应试者是否听懂了一段短文,而提供的选择项正好蕴涵着与短文相关的语境。因此,在日常教学中,教师应指引应试者善于利用卷面提供的文字材料和答案选项发现一些背景信息,缩小谈话者的话题、预测待听材料的内容、揣摩试题的意图、设想可能会提到的问题,这样对搞清所听内容的类型和结构甚至主题很有帮助。如果某题的选择项是时间、地点、人物或数字,应试者在听录音时就可以有的放矢地注意这些具体的细节,从而快速而准确的做出选择。

5.3重视语音、语调所包含的情感意义

语音语调变化所表达的情感意义的变化,对于应试者来说往往是最易被忽视的,但理解起来又是最困难的地方,因为情感意义不象“概念意义”那样明确,而是隐含在语音语调中,但它的变化又与交际内容密切相关。相同的词句,所用的语音语调不同,表达的内涵也不同。在听力测试中,语音、语调是应试者判断说话人态度的重要依据,根据原文在朗读时所用的不同的语音、语调来推断说话人怀疑、否定、不耐烦或赞赏、肯定等不同的态度,从而选出与听力原文一致的正确答案。所以,对情感意义的把握实际是基于对已展开的交际内容更深层次的理解,把握语音语调所传达的情感意义,无疑有助于从整体上提高应试者的听力水平。

6 结语

有语言的存在,就必然有语境的伴随。无论是听力测试还是直接的言语交流,语境因素对听力测试的影响都是显而易见的。很多听力测试者之所以无法提高其自身的听力理解能力,其根本原因就在于收听过程中不善于发现语境因素,不善于将自己的已知信息和新信息联系起来。因此,要想从根本上提高自身的听力理解能力,学习者就必须逐步培养准确捕捉相关语言环境信息的能力,注意语境因素在听力理解中的作用,并有意识的了解和掌握一些西方国家的文化知识,从而消除由文化差异造成的文化障碍。只要学习者具备相关的背景知识和语言信息,无论碰到怎样复杂的情况,也可以产生相应的语境因素,从而达到顺利提高听力水平的要求。

参考文献:

[1]Jef Verschueren. “Understanding Pragmatics” [M]. Edward Arnold limited, :104.

[2]Slephen C. Levinson. “Pragmatics” [M]. Cambridge University Press, 1983:47.

[3]何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1988.

[4]何自然.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,:114.

[5]程绍驹.浅谈语境的特征和应用[J].四川理工学院学报(社会科学版),(1):97.

[6]余兰.论影响大学英语听力教学效果的原因及对策[J].四川师范大学学报(社会科学版)增刊,2007:284.

篇5:浅析科技创新在农业经济中的应用论文

浅析科技创新在农业经济中的应用论文

进入21世纪,科技创新在农业经济发展中的作用越发的突出。我国农业经济在过去的几年中取得了一些可喜的成绩,但农业科技创新仍存在着主观和客观上的障碍。针对其制约因素,采取相应的措施如加大资金的投入,加强创新意识和技术型人才的培养显得尤为重要,这对我国的经济发展和社会进步都有着重要的现实意义。

农业是我国现代化建设的基础,三农问题的解决关系着我国经济的发展和社会的进步。建设现代化的农业体系,快速发展农村经济,切实增加农民收入是走中国特色社会主义道路,大力发展生产力的必然要求。而解决农业经济深层次问题,关键在于能否应用科技创新这一农业发展的主导力量,为农业的发展提供强大的动力。

1 我国农业经济的现状和存在的问题ニ孀趴蒲Ъ际醯姆⒄挂约肮家政府对农业经济的重视程度不断加强,发展现代化农业体系,应用科技创新实现农业发展已成为农业经济建设的主要任务。各农村地区根据其资源分配和发展现状,采取不同的形式开展相应措施,各项工作取得了显著的'成效,但存在一些问题需要我们不断改进解决。

1.1农业经济建设取得的成就

1.1.1产业化和机械化的加快过不断的改革和创新,我国农业产业化规模不断壮大,产业化数量也不断增加,从原来的小型个体承包逐步发展扩大,产业化经营迅速发展,各项制度措施不断完善。据有关数据显示,全国各类农业产业化组织数量在~间增加了132%,龙头产业的发展则更为迅速。而农业机械的广泛使用更是促进了产业化的发展,如水稻收割机、自动插秧机以及与农具相配套的大中型拖拉机等农机产品的上市,大大提高了农机作业的水平和农业操作的效率。这些都充分体现了在提出农业产业化发展的要求后,不管是农业的产业化规模还是作业的效率,都取得了可喜的成效。

1.1.2化学和生物技术的推进セ学和生物技术在农业上的使用大大提高了农作物的产量。农药在研发中不断地改进,使其对害虫的针对性更强,而在农产品中的残余量则大幅度地下降,既保证了农产品的安全性,又降低了害虫对农作物产量的影响。而在化肥的使用中,也充分考虑了其对环境的影响,单靠农药化肥的使用提高农作物的产量已不再满足农业发展的要求。目前更多的是需要探索如何运用生物技术解决农业发展问题。

1.2农业经济建设存在的问题

1.2.1农业科技创新资金不足ゼ际踅步是农业经济发展的关键,只有依靠技术的创新才能从根本上改变农业经济的发展模式,解决农业经济发展的瓶颈问题。(1)政府对农业科技创新的投入是各项工作开展的基础,资金投入不足直接制约了科技成果的研发。而从目前的现状看,地方政府对科技创新的资金投入仍显不足,各项成果的推广和应用也受到了很大的影响。(2)农民是否有足够的经济实力来使用科技成果也是关键因素之一。农民是成果的主要使用者,而如今大多数农民并没有足够的经济实力来支撑其对创新成果的购买,这在很大程度上限制了科技创新的发展。

1.2.2农业创新意识薄弱葱乱馐妒谴葱鲁晒的研发、推广和使用的前提。政府需要创新意识,才能督促农业科技创新的发展,加强对技术创新的投入和宣传;农民需要创新意识,才能主动学习了解创新技术和成果,接受科技创新对农业发展的变化。而根据现有的调查显示,部分地区政府并没有对农业创新给予足够的重视,而多数农民由于受传统观念的束缚,仍习惯性地从事着传统型粗放的农业生产方式,最终导致的是农业生产规模化、标准化水平偏低。

1.2.3创新成果推广转化不足ヂ足科技创新成果供给与需求之间的平衡主要是通过推广和转化完成的,但目前科技成果的推广与转化存在着不少的问题。从主观角度观察,首先出现的问题是专业推广人才的匮乏,服务质量不高导致的推广效果差。目前从事农业科技推广工作的人员数目少,不能满足科技推广的需求,而且多数从事人员素质偏低,已经不再适应目前推广形式的发展要求。

2 农业科技创新对策与措施

2.1加大农业科技创新投入力度フ府是推进农业科技创新的主要力量,对建立和健全创新投资体制起着重要的作用。因而政府需要加大对农业科技创新的投入,以政府投资为主导,督促企业与农民的积极参与,建立多元化的资金投入体制。对于科技创新人员予以持续稳定的经费支持,保证研发者对农业创新的积极性和参与度;对于农业科研机构按照相应需求从农业工程中提取一定比例作为稳定的经费补助,以此提高资金的利用率,使其真正用到农业科技创新工作上。此外,由于农业科技创新存在风险,故需要从财政、税收等政策上对企业和农民予以支持,加大对企业创新的扶持,积极引导企业和农民对科技创新的研发和推广。政府有选择的支持和全方位的推动,做到点面结合,对于开发重要科研成果的企业实施相应的资助和税收减免政策,充分体现国家对农业科技创新的重视程度。

篇6:情景设计在科技教育中的应用论文

情景设计在科技教育中的应用论文

【摘要】情境教学应用多媒体技术,将教学内容形象化,具有较强的仿真性,能给学生提供身临其境的感觉;法医刑事技术课是实践性很强的课程,利用多媒体技术进行情境选择、方法设计及问题研究,密切结合实际工作,直观生动。在教育思想由应试教育向素质教育转化过程中,科技教育教学正面临着教法挑战,由于学生需要应试,使得科技教育活动很难走出课堂。为适应这一实际,我正结合学校具体情况,积极进行教法改革,经过不断的教学实践和研究,逐步探索出一种科技教育教学办法:情景设计。情景设计集讲叙法、讲解法、图示法、演示法、启发式教学等多种方法的优点于一身,在实现教学目标过程中,有良好的作用。

【关键词】情景设计;启发式教学;认识

问题情境教学法是一种在问题情境中以学生自主探索学习为主,教师加以引导的一种教学方法;引导学生形成有效的认知策略,以完成教学目标;学生在学习活动中学会怎样去分析问题、思考并解决问题;该教学法强调以学生为中心,强调学生对知识的主动探索、 主动发现和对所学知识意义的主动建构。在教育思想由应试教育向素质教育转化过程中,科技教育教学正面临着教法挑战,由于学生需要应试,使得科技教育活动很难走出课堂。为适应这一实际,我正结合学校具体情况,积极进行教法改革,经过不断的教学实践和研究,逐步探索出一种科技教育教学办法:情景设计。本文从以下几个方面对其进行介绍。

一、情景设计的现实作用

情景设计是指科技教育教师根据科技教育的自主性、创造性、探究性等特点在教学过程中综合运用多种教学手段,积极设计科技教育情境,将科技教育活动“情景重现”,使那些活动场景“重现”在学生面前,营造情境,寓教于“情”于“景”,使学生在身临其境、 心感其情的状态中达到主动地学习科技教育知识,发展分析、解决问题的能力的.一种教学方法。

情景设计以科技教育活动为依托, 以培养学生实践能力为导向,以教师为主导,以学生为主体,综合运用形象讲述、实物展示、图像再现等多种教学手段,把枯燥、抽象的活动变成一幅幅真实的、 有血有肉的科技教育画卷活灵活现地展现在学生面前,使学生在“耳濡目染”科技教育事实中,减弱知识的难度,加快接受进度,对实践方法掌握得更深刻、更透彻、更准确,在直观感性形象的基础上易于培养抽象思维、逻辑思维和灵活地运用各种方法培养解决问题的能力, 即在思维上由形象思维向逻辑思维转化, 在智能上由掌握知识向创新知识转化。同时,由于师生情感共鸣,设计问题的情境,导引问题的解决,能激发学生的学习动机和求知欲, 培养学生具有实事求是、独立思考、勇于创新的科学精神,促进非智力因素的发展。并且,学生在“即时再现”的科技教育氛围中,主观情感移入到认识对象中去,能达到主动体验科技教育活动的目的。

二、情景设计的基本程序和方法

1.精心准备,这是实施情景设计的前提

这一阶段,教师应根据教材内容特点,学生知识水平及智能特点和学校的实际情况,结合各种网络资源和各种图书资料、视频资料。确定有针对性的教法,并精心备课,编订合理的实施方案,准备好授课过程中所需的材料。

2.具体实施阶段,这是运用情景设计的核心

在这一阶段,教师应具体问题具体分析,综合运用多种教学手段:

第一、新颖、别致的导入。导课应以抓住学生注意力和激发学习、探索的动机为目的。运用不同的导课方式,一般说来,直接通过诗词、歌曲、故事、图示、视频、表演等引入,吸引学生注意力,提高兴趣。

第二、精彩、形象的讲述。马卡连柯曾说道:“同样的教学方法,因为语言不同,效果可能相差10倍。”这说明,教师在精心设计课堂、创造气氛的同时,应对语言进行润色、加工运用丰富、生动、形象、幽默、艺术性的优美明快的语言与情景的展示相结合,随着科技教育活动进程的继续, 呈现给学生清晰的、真实的科技教育景观, 使学生随教师讲解产生“移情现象”。

第三、恰当、适时的演示。配合教师的讲解,恰当、适时地运用手机照片、地图、图表、简洁的线索、符号、实物及投影、影视、视频等直观资料,可以使知识内容图文并茂,增强教学的生动性、直观性,使学生在想象、创造、分析、综合等形象思维基础上进行抽象思维和逻辑思维。

第四、巧设情境,导引参与。教师在讲述演示过程中要不失时机地巧妙设置科技教育情境和问题,激发学生探究的动机,导引积极、主动参与的热情,并抓住关节点,诱发学生创造性思维,即:换位体验、激疑设问、发挥自主性。使学生在疑问和惊奇中思维, 并由再现思维发展到创造思维能力, 实现目标。

第五、积极、有效地开展课外活动。为弥补课堂教学的缺欠,加深对课堂内容的理解和印象,要有针对性地开展课外活动,如科技活动、创造发明、实地考察等,把学生“带入”科技教育,通过编排科技教育剧、讲演科技教育故事、科技教育图片欣赏等使学生“重游”科技教育。这些活动可以对课堂教学内容进行保证,亦可调动学生的学习积极性和主动性。

第六、悬念式的结尾。情景设计要求课文总结干练、利索,抓住主线,提升观点,并以演播评书或连播科技教育剧的方式给听众一个悬念,为下一节课的导课埋下一个伏笔。即:课末留有趣,留下思维的尾声。

授课结束后,教师应对教学效果进行检测(检测方式应是多样化的),评价情景设计应用的效果,并及时发现问题进行调查、纠正。

3.应用情景设计需注意的问题

第一、要注意新、旧知识的系统性、连续性‘避免知识的割裂、孤立、分散;

第二、要注意知识的科学性、真实性,切忌随意编造;

第三、要注意多设置情境,运用启发式原则,发挥学生的主观能动性,切忌“满堂灌”;

第四、 要注意抓住内容的主线和核心, 以授之以渔为核心;

第五、选取材料应立足现实,难度适中。

三、实践效果

我在本校初中非毕业年级实施这种方法后,取得了一定的效果。

1.能吸引绝大部分学生的注意力,受到学生欢迎。

2.成果在每年的市、区、校科技创新大赛中有较明显体现。

3.培养了一批科技活动“粉丝”。

在教学过程中,教师应根据教学需要创设合乎实际的教学情境,引导不同层次的学生通过动脑、动口、动手等多种途径积极参与教学过程,以情境为主线来组织和调控课堂教学,充分调动学生学习的主动性, 促进学生探究能力的形成和发展,这是一种非常有效的教学方法。情景设计集讲叙法、讲解法、图示法、演示法、启发式教学等多种方法的优点于一身,在实现教学目标过程中,有着不可低估的作用。

篇7:论认知语境的建构及推理在英语阅读教学中的应用

论认知语境的建构及推理在英语阅读教学中的应用

阅读是学生获得信息的主要手段,从关联理论看,阅读理解也是一种语言交际活动是作者与读者通过语篇进行交际的'过程.在阅读教学中,教师应有意识地建构学生的认知语境,及指导学生在阅读过程中如何运用认知语境进行推理,进而提高他们的阅读理解能力.

作 者:张娟 ZHANG Juan  作者单位:聊城大学外国语学院,山东聊城,252059 刊 名:聊城大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF LIAOCHENG UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): “”(2) 分类号:H319 关键词:认知语境   阅读教学   建构   推理  

篇8:科技英语翻译中被动语态的翻译法概述

科技英语翻译中被动语态的翻译法概述

本文根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,阐述了被动语态的翻译方法,旨在更准确地表达出原文所包含的意义.

作 者:高宝萍  作者单位:西安科技大学外语学院,西安,710054 刊 名:中国科教创新导刊 英文刊名:CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD 年,卷(期): “”(35) 分类号:G642 关键词:科技英语   翻译   被动语态  

篇9:科技英语翻译中的美学取向分析论文

科技英语翻译中的美学取向分析论文

[摘要]伴随我国和其他国家在经济交往以及文化互动上的日益频繁,翻译成为一门炙手可热的课程,各种专业翻译层出不穷,特别是现代科学技术迅猛发展的今天,科技英语翻译已经取得了一定的进步,但是要进一步完善,则需要考虑到美学的相关因素。基于此,本文对翻译美学背景下的科技英语翻译中的美学取向进行研究和分析。

[关键词]科技英语论文

社会的发展使多种新材料、新工艺应运而生,并且国家之间科技文化的交流也极为普遍,翻译中也加入了大量的科学新术语,但是科学技术同其他产业不同,它具有确切性和简明性以及系统性的特点,这样在科技类文章的翻译过程中需要字句斟酌,并且表现出我国翻译特有的形式美和真实性。

对翻译美学的理解

翻译美学就是在美学的基础上对文化以及语言进行集中和结合,并且在这三个方面对翻译的句子进行基本的转换,以此最大化地表现出翻译的精准化,并且透露美学的基本思想。从这种理解中可以看到,翻译是一种审美性活动,基本的流程是审美的主体,在审美中介的作用下,把审美的客体转换成为另一种审美客体。此过程需要经历几个阶段才能完成,首先是审美,也就是翻译者通过对原文的理解,发现文章中存在的美学本质特点;其次,赏美,这是翻译者对文章中美感的一种体验;最后,制造美,这是在前两者的基础上,翻译者对美感体验的一种升级感受,然后将自己的感受用另外一种语言表达出来。这是一个系统的过程,也是美学翻译语言产生的过程,因此可以看出,翻译美学主要是在原有文章的基础上,在翻译过程中所产生的一种美学方面的体验。在美学的作用下,翻译成为了译文和美学之间相互联系的载体,翻译的过程就是美学的取向过程。科技英语翻译属于一种较为特殊的文本翻译,比较注重客观事实和真理的存在,并且在翻译中更加强调逻辑性,但是不能缺少美学翻译的特质和美学翻译的共性,翻译者要将原有译文和美学的原理结合,最大限度地展现科技英语的形式美感,同时不缺少内容的真实性,其美学情感和审美情趣有效地结合在一起。因此本文从以下几个方面对科技翻译中的美学进行分析。

科技英语要展现精确性特点

科技英语翻译要从科技本身出发,对其特点进行全面的了解,然后在把握特点的基础上进行美学定位。科技英语具有三方面的特点,分别是逻辑性、精确性和周密性。这样,在科技英语的翻译过程中,需要对科技英语的精确性进行全面的把握,有效地挖掘出科技英语的内涵所在,并且把握原文的正确性。例如,在科技英语翻译当中,用词既要避免含混不清,又需要注意一词多用的情况,其中也包含科技含义的多重含义性以及关联含义性。概念在一个文章中属于核心词汇,也是语言语义的一种延伸,这样在对科技英语进行翻译的过程中,就需要对科技术语的内涵进行全面的挖掘,积极地探寻科技用语的方式和方法,以此提升翻译文章在内容上的`精确性和简洁性。一般来讲,科技英语在翻译时,需要把握翻译的精确性、简洁性,同时在文本中渗透出一种创造性的美感和可以令人反复咀嚼的味道,在目前的很多科技词汇当中,词汇本身不具有模糊性,非常精确,同时也更加形象和生动地体现了美感所在,例如,背负式运输在翻译上是dogclutch,一旦科技英语在文中经常出现这种引申义时,对语言的美感和简洁就会产生一定的影响,因此运用程度需要有所把握。

科技英语翻译过程中体现的条理性特点

上文提到了简洁和精准是科技语言的一个特点,主要体现在两个方面,一方面是在科技英语词汇的构成上,科技英语翻译的构词一般有词缀法、混成法、缩略法以及合成法。例如,在词缀上,用“调节”demodulation这一词汇为例,该词汇是由前缀de和后列的词汇共同构成的。缩略法中有很多常见的词汇,例如,我们对不明飞行物的英文介绍是UFO,就是unidentifiedflyingobject的缩写形式。另一方面,在科技英语的句法构成方面,也存在一些特点,具体体现在以下几点:首先,有较多的名词化结构。在科技型文章中不仅要求语言更加简洁和准确,更因为信息量比较大,所以句法中很多名词和短语。其次,在科技型英语翻译当中,很多的逻辑关系表达都向着简洁的方向发展,常常有逻辑关系的省略,在句子上突出意境。再次,科技型文章常使用被动语态,以此强调客观存在感,并且使表达更加凝练和简洁。最后,在科技型文章中,会使用很多动词,特别是非限定性动词;会着重注意句子中分词以及短语之间的独立存在性;一般会在文章中出现较多的从句,以此来表达文章中的逻辑关系,如定语从句和状语从句;在利用不定式短句时,会比较生动;会利用介词和动名词的集合关系,去替换一些从句,使句子更加完整。

科技英语翻译过程中的逻辑推理性特点

一般而言,科技英语所表达的关系都是各项事物之1234间在科技方面演变的历程,尤其是在原理以及概念和现象的区分上,需要通过具体的描述,来对结构加以更加严格的规范,并且通过严密的逻辑,对事物的现象以及本质有一个全过程的把握。这样,用美学和哲学的观点看,科技英语更加注重透过现象看本质的关系,并且在科技英语的翻译过程中也更加突出特色所在。翻译者通过逻辑概念的关系,对科技英语句子中的语法以及句法通过存在的因果关系进行全面的推导,进而更好地阐释出各个句子之间存在的内在联系以及各自的区别。翻译者在对科技英语进行翻译的过程中,要有效地把握英语的抽象性以及内在的逻辑性,进而展现出文章的美感。例如,有些句子中,使用themore和and就是一类不同的比较关系,这样在翻译时,可以融合多种汉语的句式,进而有效清晰地表达出各种逻辑关系,进而让文章更加通顺、更具美感。

科技英语翻译过程中的转义性特点

转义就是在原有的意义上进行转换,进而引出另外一层的含义,以此让科技术语有更加直观的展现,转义是对语言上升趋势的显示。在当前阶段,科学技术发展迅猛,各种计算机一级科学技术领域的语言也不断增加,人们的生活和计算机以及机械科技产生了密切的关系。那么在日常生活的渲染下,科技专业英语翻译也会呈现出不同的感觉,也增加了一些幽默的色彩和庄重的气息。生活用语和科技用语结合在一起,不仅让科技和生活有了更好的联系,更加丰富了科技的翻译,并且让隐语也更加形象,给人一种回味感。例如,英文单词cousin表示的是表弟妹,那么在科技用语中就可以翻译成“同样类型的作物”。在某种意义上,转义词的高频率出现能够给科技英语翻译带来全新的感受,例如,driver这个词汇,在日常生活中其表示“驾驶员”的含义,在科技用语中则翻译成为“驱动程序”,体现了别样的韵味,也给文章增添了美感。

结束语

综上所述,本文对科技英语翻译在美学中的体现进行了全面的分析,并且着重阐述了科技用语在美学中的各个特点。因此在科技英语翻译过程中,角度应该更加广泛化,并且多层次地挖掘科技文章中存在的美学因素,以此提升文章的美感,使科技英语翻译更加符合现实的要求。

参考文献

[1]樊筱楠,胡雪,李凤敏等.从翻译美学角度浅析石油科技英语翻译[J].海外英语(上),(7):122-123.

[2]姜颖.试析翻译美学视野下科技英语翻译的美学取向[J].校园英语(下旬),2015(2):219-219.

[3]刘丽萍.科技英语翻译的美学取向[J].读与写(上,下旬),2015(10):38-38.

[4]乜广玉.船舶工程英语翻译的美学视角[J].金田,2015(2):259-259.

[5]史东辉.从阳刚到阴柔——科技英语汉译中的美学取向[J].科教文汇,2015(22):170-171.

[6]许敏.美学探讨下的科技英语翻译[J].海外英语(上),2015(5):142-143.

篇10:“自由主义”在不同语境中的不同涵义

“自由主义”在不同语境中的不同涵义

(在民主自由平等的背后――现代政治哲学解读 系列之14)

在上一篇文章中我们说了三种情况:张三的行为与李四无关、损害李四、冒犯李四,这时应如何确定社会规范,然后依不同的规范来具体确定伯林式的规范性自由。但在社会生活总体中,以上三种情况仅仅是一部分,张三与李四还会发生各种关系,比如经济合作,比如政治合作与冲突,在这种种关系上仍然先需要确定社会规范,然后依规范来明确伯林式自由的具体范围。

在确定社会规范方面有各种观点,有无政府主义、社会主义、儒家、新儒家、左派、新左派、保守主义、新保守主义、社会民主主义、女权主义、民族主义,等等。它们对社会规范提出了种种不同的观点,并希望而且力促全社会实行自己所主张的社会规范。自由主义也是这其中的一种主张,她主张一系列特定的规范,然后认为一个人只要在这些规范之内行为处事,就是属于伯林式自由,否则就不是。

可是在自由主义这一旗号之下,有各种主张,甚至一些互相冲突和互相矛盾的主张都使用自由主义这一名称。自由主义这个词就和自由这个词一样,有着很多歧义。这就好比一个人到了一个新地方,她向主人要一杯“茶”,结果好客的主人却拿来一杯咖啡,原来这个地方“茶”意味着咖啡;她向主人解释自己要的不是咖啡而是“茶”,结果主人却换了一杯燕麦粥来,原来这个地方“茶”意味着咖啡还意味着燕麦粥就是不意味着茶。她和主人对“茶”的用法完全不同。

本文试图勾勒自由主义这个词在19世纪的英国、20世纪的美国以及当今的中国的不同含义,并说明它们和当时社会政治演进的关系。

一、近代欧洲狭义和广义的自由主义

不论是中国还是西欧,在其社会发展的初期,都是农业生产方式占主导地位,在政治上则是专制政府统治或大或小的一块疆域。在村庄和血缘关系之外,以农民为主体的广大国民相互间没有什么生产生活上的联系,他们被迫向成功地征服了自己的国王交纳赋税。这时虽然在国民间或多或少地发生了一些工商业分工和来往,但都或轻或重地遭到专制国王的压制和盘剥,不论是古罗马、中世纪的欧洲封建式王国、16世纪欧洲的专制主义国家,还是古代中国,莫不如此。这种人际关系是以暴力为基础的,对此,有兴趣者可以看我另一个研究系列“资本主义如何欧洲产生”。仅仅到了近代之初,西欧的资产阶级由于各种原因势力不断发展壮大,便开始向专制国王叫板了。他们要求:国王不能再以政治力量控制和干预工商业所赖以组织和发展的`社会规范,这种规范以私有产权和自愿性契约为代表,大家习惯上也称为市场经济规范。

我们今天说的市场经济,听起来似乎是指一种生产方式,是指工商业,现在又加上信息经济;实际上,我们是在说一种社会经济方面的人际规范。因此,改革开放前和改革开放后,中国都在大力发展工商业,但之前是用计划经济规范的方式,之后是用市场经济规范的方式。哈耶克在其《社会正义的奇迹》中也说,当我们用“市场经济”这个词时,容易使人想到一种生产类型,其实它是指一种“秩序”,哈耶克称之为“耦合秩序”或“自发秩序”,所以应该叫“市场性经济秩序”(Hayek,1976e);秩序就是我们说的规范,所以可以叫“市场性经济规范”。我们今天说的“社会主义市场经济”,更准确严密地说,应该是“社会主义市场性经济规范”。

在欧洲近代,大概在16到19世纪,随着英法德等社会体的生产方式由农业主导发展到由工商业主导,广大国民由农民演化为工商业者,人们之间越来越多地出现了分工合作的生产联系,以及维护和促进这种联系的市场性经济规范。原来在社会上最强有力的是国王对广大国民的暴力统治关系,现在因为聚合在市场性经济规范之下的国民人数越来越多、力量越来越强,这种关系形态就和国王的暴力统治关系形态发生了越来越大的冲突,这种关系形态越来越要求自己的独立性和纯粹性。以前国王的权利在国内是君临一切的,国王可以没收某个国民的财产,可以在两个商人关于合同发生纠纷时偏袒一方,可以在某个行业建立垄断,可以用国家力量调集大量资金,可以和某个商人签了合同又不执行。对此,资产阶级以及广大工商业者日益不满,他们团结起来,反对国王的这种控制和恣意妄为。大致上说,英国在1688年“光荣革命”胜利后,法

[1] [2] [3]

篇11:语境在英语听力理解中的重要作用

语境在英语听力理解中的重要作用

听力是语言学习四项基本技能之一,近年来一些语用学家更将听力理解定义为第二语言习得的核心。尽管我国对英语听力教学已做了诸多改进。实际教学与学习成果依然收效甚微。笔者认为,学生听力障碍的根源并不完全在于词汇和语法知识的不足,在实际教学与学习中,学生听清了也听懂了全部意思,做起配套练习却屡屡犯错的例子比比皆是。这就从某种程度上说明听力障碍在于听力技能的缺乏。听力过程应该是一个积极地、主动地对信息进行认知加工的心理语言过程。嘲听力的这种积极、能动的特点表明,要想提高听力水平,有必要对学生进行积极的、针对性的听力技能的培养。而要做到这一点,强化学生的语言反应能力和重构能力是解决问题的关键。

本文针对听力理解中学生“听得懂,作不对”、“听得字,不识句”的问题,从当今语用学炙手可热的语境角度着手,剖析确吾境在听力理解中的重要作用。

(一)语境及其特点

近年来。语境受到了普遍关注,已成为社会语言学、语用学、语义学和修辞学探讨的一个重要议题。人们对语境不断深入了解和探讨,随之形成了对其更加详尽的论述和认识。语境作为语用学的一个概念,在语言学习与话语交际中对言语理解起着至关重要的作用。

1 语境的含义

目前,学术界对语境的定义众说纷纭,尚无确切定义,因为不同学科、不同理论对语境有不同认识。在语言学领域,人们认为语境的概念最早是由英国人类学家Malinowsky提出的。1923年,他区分出两类语境:。文化语境”(context ofcul.ture)和“情景语境”(context 0f situation)。“文化语境”(contextof culture)即说话者生活于其中的社会文化;“情景语境”(con―text of situation)即言语行为发生时的具体情景。还有一些语言学家将语境分为狭义和广义两方面去解释。两我国学者对语境的研究和归纳也具有相当高的水平。何兆熊教授将语缴分为语言的知识和语言外的知识;朱晓农教授将其分为语言环境和非语言环境。本文采取朱教授的说法。其中语言环境可定义为:一个语言单位与另一个语言单位之间的相互关系.该语言单位可以小至音位大至句子、段落。非语言语境指言语交际过程中某个言语单位表达某种特定定义时所依赖的各种主观因素。旧

2 语境的特点

语境主要有两大特点??制约性和生动性。语境作为言语交际的重要部分,对语义的选择有很大的决定性。也就是说语境制约着整个言语交际,使言语交际中的各个词实现了具体的语境意义.这是语境的制约性。而语境的生动性则指具体的、不同的语境可以使语义更加丰富生动。

(1)制约性

语境对语义的制约性体现在很多方面。如语境可以确定词义,消除歧义;决定双关语、隐喻、讽刺等修辞手法的理解;澄清索引词的所指;帮助理解隐含意义;把握语义的变化和消除跨文化理解的障碍。吓面的例句是语境制约性的一个典型例子:

Man:ne light here is a tittle too bright.Don’t you thinkso?

Women:It’s perfect for a football stadium.

在对话中,乍一看女士的回答有点牵强附会。她没有回答“是”或“不是”。而是将室内的灯光比作足球场的灯光。如果该对话的具体语境是情侣用餐,我们就很容易读懂女士回答的意义了。她其实并不是在赞扬灯光适用于足球场,而是委婉的表达出她对灯光的不满。表达她对柔和灯光、浪漫气氛的希望。

(2)生动性

语境的生动性相对于制约性更好理解,体现在同一句子因语境不同而意义不同和一个简单平庸的句子因语境而生动两个方面。例如:

You are real a big help!

因具体语境不同,这个句子可理解为对他人的感谢,也可以理解为是一句带有讽刺意味的反语,指责对方“坏了好事”或“帮了倒忙”。一个六个词的句子因语境不同而体现丁不同含义.可见语言的生动。

(二)语境在英语听力理解中的作用

语境包括沿占语境和非语言语境两方面的内容。其中语言语境义包括语音语境、语法语境和语义语境。非语言语境是指情景语境和背景语境的'总和。情景语境又涉及时间、会话人和场合等冈索,背景语境则包含常识知识和文化语境。在听力理解的过程中,上述每个因素都对理解产生影响。下面笔者将一一剖析语境各要素在英语听力理解中的作用。

1 语音语境

英语是语调语言。它常利用重音、声调、语调、停顿和音长等语音特征来表达说话者的感情色彩,当然从适当的眼神、表情和动作等体态也可以判断话语者的感情色彩。但在听听力时,通常状态下听者无法看到话语者,这时语音语境对判断语义起着非常重要的作用。出题者也常常利用语音语境来为难听话者。如前文提到的“You are real a big help”.这绝对是一个人人都能听懂的句子,但在作题时却不是人人都能判断准确话语者的态度,这就是语音语境在作祟。如听话者能有一点语境意识,就很容易根据说话人的语速、音调、重音判断出其真实语义。听出弦外之音。如话语入语速正常、音调轻快、重音落在“help”上。则确实表示称赞义,如说话人语速变缓、音调变重、重音落在“real”上,则表示讽刺意味――你坏了我的事了。同样的一句话,使用不同语调可以表达喜、怒、哀、乐等各种感情色彩,这就是语调语境的作用。在听力练习过程中,教者与学者都应充分发挥语调语境的作用,使听者能够通过它来对话语者的态度或意图做出正确推测和判断。

2 语法语境

语法语境可分为词索语境、词组语境和句法语境,词索是最小的语法单位。语境表现为同一词根在与不同的词缀结合的语境下,其词性及词义将发生相应的变化。如broad―ell,em―power,power-ful,bag―S等等。缺乏词素语境,就会发生常见的看答案发现每个单词都认识但听时却像是另一个词的情况,特别是在阋根和派生词读音区别比较大的情况下。词组是构成会话的一个重要组成部分,对词组的理解关系到整个句子的意义.特别是英语中一些习语的意思。习语是语言的精华.是在语言的长期使用过程中形成的固定的词组、短语或旬。其在固定搭配、语法结构或语言含义上都是特殊的,一般不能随意改变。因此,要发挥词组语境的作用,听者必须注重平时积累。如“pay for adead horse”并不难听懂。但却只有少数昕者能正确理解其语义――“花冤枉钱”。这就是缺乏词组语境的原因。句法语境则表现为听者对语义的理解受其所掌握的句法结构知识的影响。如倒装、反意疑问等句型听起来可能会比陈述句更难。

语法语境在听力理解中的作用不可小觑。如果离开语音语境,起码还能抓住句严的基本语义,但若没有语法语境,句中各个单词根本无法人腑成像,就更别说辨别语义了。但对语法语境的运用并不是短期可以训练成的,需要听者在平时英语学习中多积累语法知识,天长日久,在做听力练习时便可以应付自如了。

3 语义语境

语义语境在听力理解中也发挥着举足轻重的作用,但也更难把握,因为在语义理解的很多方面都涉及语义语境,如“死”这一意义在英语中除了“die”还有十多种不同表达形式,它们用在不同语体中。要想在听力练习中免受阻碍,听者平时就要多积累。多了解地道标准的英语,尽可能多的掌握同一词组在不同语境下的不同语义、同一语义在不同语体下的多种表达以及特定句子在英语文化中所具有的特定功能。如以英语为母语的人讲“we must get together soon”,其实并不是在发出正式邀请,而只是寒暄客套。如果没有对英语中这些特定句式的语义语境意识.听者在作态度题时就很容易出错。

4 情景语境

情景语境是交际事件发生的场合,包括发话人、受话人、交际的时间.地点、参与者的相互关系、个人所起的作用等。众所周知,情景语境中的各个要素都是客观存在的.而听者在听力过程中并不能看到言语活动所处的特定场合,也无法确定时间,那么情景语境在听力理解过程中如何发挥作用呢?请看下面的例句:

A:Hello!1 want to speak to doctor Li.

B:Sony,he never works at Tuesday.You can call tomorrow.

Q:Which day is today?

相信听到这个对话,听者很容易推断出答案。由此可见。尽管时间、地点这些客观因素不一定由语言来构建.但可以通过语言来体现。而交际状态、参与者之间的相互关系也是可以通过语言有意识地调整的。例如:

A:WoIlld you like come to my party this evening?

B:I have an essay to write.

表面上看这两句话没有关联,但听者很容易就可以根据8毫无关联的回答推断出二者的交际状态――B拒绝参加聚会,从而顺利作对题。

利用情景语境提高听力水平,要比利用语言语境容易,只需听者对情景语境的概念了解熟识并在听力练习中仔细揣摩,细心聆听,将依赖于句子的理解与依赖于情景语境的推理融为一体。

篇12:浅析语境在学习英语中的作用

浅析语境在学习英语中的作用

英语作为一种语言从来就不是孤立存在的,词出现于句,句出现于语篇,而语篇出现于特定的交际场合.语境制约着英语语言单位的选择、意义的表达与理解,有助于对英语多义词的判断和学习,有利于理解英语篇章的模糊或歧义现象和话语的.暗含或反语,有助于修辞的把握、理解与文化背景有关的词语和口语能力的提高.

作 者:高登亮 陈丽英 GAO Deng-liang CHEN Li-ying  作者单位:龙岩学院,福建 龙岩,364000 刊 名:延安大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF YANAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期):2008 30(2) 分类号:H313 关键词:语境   交际能力   英语篇章   表达与理解  

论语境对英语翻译的重要性

数理逻辑在企业管理中的应用

管理信息系统在企业中的应用

计算机技术在特殊教育中的应用

能量守恒定律在电学中的应用论文

秩检验在司法会计检验中的应用

多媒体在生物教学中的应用

语文在职业教育中的应用论文

SPCE061A在语音遥控器中的应用

地图在地理教学中的应用

《语境在科技英语翻译中的应用(集锦12篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档