欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

诗经——鸡鸣(鉴赏)

时间:2015-04-27 09:49:57 国学经典 收藏本文 下载本文

  “鸡既鸣矣,朝既盈矣。”“匪鸡则鸣,苍蝇之声。”
  “东方明矣,朝既昌矣。”“匪东方则明,月出之光。”
  “虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎!”
  【注释】
  1、朝:朝堂,君臣聚会的地方。既盈:言人已满。以上二句妻催促丈夫起身赴朝会,告诉他时已不早。
  2、则:犹“之”。这两句是夫答妻之辞。
  3、昌:盛。言人多。以上二句妻告夫。
  4、此二句夫答妻。言时候还早。
  5、薨薨(哄hōng):飞虫声,似即指“苍蝇之声”。
  6、甘:乐。同梦:犹言“共寝”。
  7、会:指朝会。且归:是说参加朝会者将散朝回家。这和“既盈”、“既昌”都是故甚其词以引起对方的紧张。
  8、庶:庶几。无庶:是“庶无”的倒文。予:与。憎:言见憎于人。末章四句是妻对夫说:在这催眠的虫声中,我也愿意你和我再睡一会儿,不过人家都要散朝了,还是早些去吧,别惹得人家对你憎恶。(或以上二句属夫,下二句属妻,亦通。)
  【题解】
  这诗全篇是一夫一妇的对话。丈夫留恋床第,妻怕他误了早朝,催他起身。
  【余冠英今译】
  “听见鸡叫唤啦,朝里人该满啦。”“不是鸡儿叫,那是苍蝇闹。”
  “瞅见东方亮啦,人儿该满堂啦。”“不是东方亮,那是明月光。”
  “苍蝇嗡嗡招瞌睡儿,我愿和你多躺会儿。可是会都要散啦,别叫人骂你懒汉啦!”

诗经——女曰鸡鸣(鉴赏)

《女曰鸡鸣》诗经鉴赏及译文赏析

诗经《小星》鉴赏

诗经——关雎(鉴赏)

诗经——螽斯(鉴赏)

诗经——鹊巢(鉴赏)

诗经——草虫(鉴赏)

诗经——羔羊(鉴赏)

诗经——小星(鉴赏)

诗经——绿衣(鉴赏)

《诗经——鸡鸣(鉴赏).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档