欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

诗经——丰(鉴赏)

时间:2015-04-27 09:46:21 国学经典 收藏本文 下载本文

  【题解】女子后悔没随未婚夫同行,希望他在来接她。
  子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
  子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。
  衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
  裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。
  【注释】
  1、丰:丰满。巷:门外。
  2、俟(似sì):等。
  3、送:送行。伴行至某处。
  4、昌:强壮,有精神。
  5、将:一起走。
  6、第一个“衣”:动词,穿衣。下“裳”同。褧(窘jiǒng):用麻纱做的单罩衣。
  7、行:指出嫁,与“归”同义。
  【参考译文】
  你有丰润好面容,迎亲等我弄堂中。后悔我家没有送。
  你的体魄多健壮,迎亲等我在堂上。后悔没有跟你往。
  身穿锦缎衣和裳,麻纱罩衫披在上。情哥哥啊美男子,驾车接我一同往。
  身穿锦缎裳和衣,麻纱单衫上面披。情哥哥啊美男子,驾车接我回家去。

《丰》译文及鉴赏

诗经《小星》鉴赏

诗经——关雎(鉴赏)

诗经——螽斯(鉴赏)

诗经——鹊巢(鉴赏)

诗经——草虫(鉴赏)

诗经——羔羊(鉴赏)

诗经——小星(鉴赏)

诗经——绿衣(鉴赏)

诗经——燕燕(鉴赏)

《诗经——丰(鉴赏).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档