据传,清代有一位大家闺秀写了一首《咏蓝菊》诗,其中有这样两句:
为爱南山青翠色,东风别染一枝花。
清代诗评家袭炜认为“别”字大硬,应去掉侧刀(刂)。这就是说,把诗中的“别”字改为“另”字,诗句则变为:
为爱南山青翠色,东风另染一枝花。
关于易“别”为“另”,后人很多评说。有人从字形、字音、字义等方面进行过分析。从字形看,“别”字的构造比“另”字复杂,且在右边立着一把“刀”,杀气腾腾的,显得很强“硬”,这与咏蓝菊诗很不相称。去侧刀,改“别”为“另”,则字形单一,化“硬”为柔,使其与蓝菊格调相协调,增添了雅的兴味。从字音看,“东风别染”四字听起来音调愈来愈高,显得不悦耳,而“东风另染”四字的音调,给人以抑扬顿挫之感。当然,最关键的是字义。“别”与“另”在这首诗中的意思差异不大,但在感情色彩上却有区别,对于蓝菊的开放,“别”字仅只表现它与其它的不同而已,而“另”字却体现出东风对它的厚爱和诗人对它的亲昵,进一步反映出它独具一格,超于群芳的风采。
[老师讲解]
这种“半字师”的故事极少,似乎可以说是绝无仅有,但“‘半’字师”的故事却有一例。
说起“‘半’字师”来,还有一段佳话呢。相传,唐代诗人高适有一天路过杭州清风岭,投宿在一座寺庙里。夜间,他出庙观赏风景,一时诗兴大发,于是提笔在寺庙的墙上题诗一首:
绝岭东风已自凉,鸟翔松露湿衣裳。
前村月落一江水,僧在翠微闲竹房。
第二天清晨,他离开清风岭,乘船过钱塘江时,发现江面变窄,河滩上还留下了水位下降的痕迹,才觉得自己所写的“一江水”不合实际,于是决定回去将“一江”改为“半江”。当他折回清风岭时,却见“一江水”已被人改为“半江水”了。和尚告诉他是义乌的骆宾王改的,高适十分折服。
“半”字确有其神奇之处,古代许多诗人便选用“半”字,恰当地写景与抒情,创作出不少的佳句。例如唐代白居易的“犹抱琵琶半遮面”(《琵琶行》);宋代寇准的“一半秋山带夕阳”(《书河上亭壁》);清代孙髯公的“几杵疏钟,半江渔火,一枕清霜”(《昆明大观楼长联》),等等。
《语文趣味故事——“半字师”的故事.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式