欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《稚犬》翻译

时间:2016-10-08 17:00:27 阅读理解 收藏本文 下载本文

  原文
  村民赵某家,犬生三子,甫二月,随母行。一虎呼啸出林,疾奔母犬。母犬亟召子伏身下。然一子已为虎所噬。赵氏呼邻里壮丁,持矛逐之。二稚犬奔衔虎尾,虎带之走。犬为荆棘挂胸,皮毛殆尽,终不肯脱。虎因尾为稚犬累,掉尾不得脱,行渐迟。众人呐喊而前,追及,毙于众人刀下。噫!稚犬亦勇矣。
  全文翻译
  某村有一个姓赵的人,家里的狗生三只小狗,刚两个月,小狗随着母狗出来走。有一只老虎呼啸着从树林冲出来,飞快地奔向母狗。母狗急忙召唤小狗躲伏在身子下面。然而一只小狗已经被老虎吃掉。姓赵的人叫来村里的年轻力壮的人,拿着矛来追老虎。两只小狗跑过去咬住老虎的尾巴,老虎拖着两只小狗跑。小狗被荆棘挂住胸部,身上皮毛几乎掉光了,始终不肯脱口。老虎因为尾巴被小狗咬住,尾巴摆动还是不能摆脱,越走越慢。众人呐喊着冲上前,追上了老虎,老虎终于死在众人的刀下。啊!两只小狗真勇敢啊。
  注释
  行:走
  甫:刚刚,才。
  殆:几乎。
  掉:摆动。
  疾:快速。
  亟:急忙
  持:拿着。
  累:牵累。
  及:到。
  壮丁:年轻力壮的人。
  为:被
  尽:完
  亦:也
  噫:啊!
  故事来源
  稚犬又名稚犬毙虎
  出自清代翰林徐谦所著《物犹如此》卷一
  启发
  连刚出生不久的稚犬也那么勇敢,人就更应该勇敢一点,敢于拼搏!
  成语“防微杜渐”中的“杜”,解释为杜绝;这个成语的意思是在坏思想、坏事或错误刚冒头时,就加以防止、杜绝,不让其发展下去。

《稚犬》翻译

文言文启蒙读本翻译——稚犬

文言文《二犬情深》翻译

文言文《智犬破案》翻译

文言文《艾子邻人卖犬》翻译

文言文《华隆因犬获救》翻译

文言文启蒙读本翻译——犬救幼女

文言文启蒙读本翻译——智犬破案

文言文启蒙读本翻译——二犬情深

文言文启蒙读本翻译——华隆之犬

《文言文《稚犬》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档