欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

基于CLEC的中国学习者英语派生词缀习得分析

时间:2023-11-08 07:47:03 国学经典 收藏本文 下载本文

下面是小编为大家整理的基于CLEC的中国学习者英语派生词缀习得分析,本文共6篇,仅供大家参考借鉴,希望大家喜欢,并能积极分享!

基于CLEC的中国学习者英语派生词缀习得分析

篇1:基于CLEC的中国学习者英语派生词缀习得分析

基于CLEC的中国学习者英语派生词缀习得分析

派生词缀的习得是词汇能力发展的一个重要维度,掌握英语派生词缀的用法有助于学习者习得大量词汇.本研究基于中国学习者英语语料库分析中国学生派生词缀的习得情况.研究结果表明:派生词缀的使用失误可分为超用词缀、混用词缀和拼写失误三大类,失误产生的原因可能与过度泛化、对规则限制的无知以及派生词缀使用的'复杂性有关.派生词缀的习得显示了学习者的中介语特征、词汇习得特点和元语言知识发展.文章最后探讨本研究对派生词缀教学的启示.

作 者:崔艳嫣 王同顺 Cui Yanyan Wang Tongshun  作者单位:40 上海交通大学外国语学院 刊 名:国外外语教学  PKU CSSCI英文刊名:FOREIGN LANGUAGE TEACHING 年,卷(期): “”(2) 分类号:H08 关键词: 

篇2:试从迁移角度分析中国学习者英语词汇习得中的母语词汇的影响

试从迁移角度分析中国学习者英语词汇习得中的母语词汇的影响

引入迁移理论,分析汉语对英语词汇学习正,负迁移作用的表现.迁移理论源于心理学,又广泛用于语言学研究,对外语学习中母语迁移现象进行系统的.认真的分析和研究有利于外语教和学.

作 者:邵丹  作者单位:辽宁师范大学外国语学院,辽宁,大连,116029 刊 名:科技信息(科学・教研) 英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(31) 分类号:H3 关键词:正迁移   负迁移   语言迁移   二语习得  

篇3:基于语料库的中国及本土学习者英语被动语态习得的对比研究

基于语料库的中国及本土学习者英语被动语态习得的对比研究

被动语态是英语中一个很重要的语法项目,对中国学习者而言是一个难点.本研究试图通过对中国学习者语料库及选自英语国家语料库的五个字库的相关语料的对比分析,了解中国学习者及本土学习者对英语被动语态的使用的分布情况以及使用特点,并对学习者在被动语态上的'误用进行分类分析,对学习者产生错误的原因进行分析和总结.

作 者:庄红玲  作者单位:常州工学院外国语学院,江苏,常州,213000 刊 名:读与写(教育教学刊) 英文刊名:READ AND WRITE PERIODICAL 年,卷(期):2007 4(12) 分类号:H043 关键词:被动语态   中国学习者   语料库   对比研究  

篇4:中国学习者英语作文中结构缺陷错误特征分析-一项基于CLEC语料库的研究

中国学习者英语作文中结构缺陷错误特征分析-一项基于CLEC语料库的研究

运用语料库方法分析了中国学习者英语语料库(cLEc)中高中英语学习者作文子语料库(St2)中出现的.结构缺陷错误,发现结构缺陷错误主要有4大类:句式转移、省略、结构混乱和错误构置.这些误用现象主要是由母语迁移、过度概括等引起的.

作 者:陈伟 CHEN Wei  作者单位:西北师范大学,外国语学院,甘肃,兰州730070 刊 名:衡水学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HENGSHUI UNIVERSITY 年,卷(期): 10(3) 分类号:H31 关键词:中国学习者   英语写作   结构缺陷错误   语料库  

篇5:中国英语学习者对话中模糊限制语分析

中国英语学习者对话中模糊限制语分析

中国英语学习者在使用模糊限制语方面具有一些自身的特点.与英语本族语者对比后发现,中国英语学习者在对话中使用的模糊限制语的`频率明显地高于本族语者,最为频繁使用的是情态动词、动词和副词,而较少使用形容词和名词.

作 者: 作者单位: 刊 名:金华职业技术学院学报 英文刊名:JOURNAL OF JINHUA COLLEGE OF PROFESSION AND TECHNOLOGY 年,卷(期): 9(5) 分类号:G40-059.3 关键词:模糊限制语   对比分析   中国英语学习者   语料库  

篇6:以语料库为基础的中国学习者英语失误分析的认知模型

以语料库为基础的中国学习者英语失误分析的认知模型

本文根据CLEC(Chinese Learner English Corpus)对中国学习者英语失误分析提出一个认知模型.模型建筑于MacWhinney的竞争模型和Skehan的语言学习认知观,提出把失误分为三个层面:在单词层面上的词汇感知失误(如拼写)、在词际层面上词汇语法失误(如替代)和在句子层面上的句法失误(如句子片断和结构缺陷),并使用实证性因子分析来检验.还用对应分析法失误类型来展示和学习者类型之间的关系.文章指出语言迁移在中国学习者写作中发生重要影响.学习者有两个语言系统(一个比较完整、一个较不完整)可供驱使,用哪一个系统取决于写作任务和完成任务的确切程度.作为成熟的学习者,当他们需要表示复杂的`思想时,他们会依赖于L1语言系统.失误取决于任务,不一定是学习者语言水平的标志.

作 者:桂诗春  作者单位:广东外语外贸大学 刊 名:现代外语  PKU CSSCI英文刊名:MODERN FOREIGN LANGUAGES 年,卷(期):2004 27(2) 分类号:H08 关键词:认知模型   语料库   中国学习者   英语失误  

不同阶段英语习得中翻译的作用

汉语V着类存在句的习得难点预测与分析

英语词汇习得中隐喻思维的构建

语言输入和二语习得探析

第二语言习得过程的认知心理机制

浅谈外语的学得与母语习得的比较

Krashen第二语言习得理论与新疆双语教学

二语习得理论对英语教学的启示

著名的心理学效应——习得性无助实验

英语专业泛读教学中的词汇附带习得

《基于CLEC的中国学习者英语派生词缀习得分析(精选6篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档