欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

诗经——君子于役(鉴赏)

时间:2015-04-25 18:17:46 国学经典 收藏本文 下载本文

  君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!
  君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?
  【注释】
  1、君子:妻对夫的称谓。于:往。役:指遣戍远地。
  2、曷至哉:言何时归来。
  3、埘(时shí):凿墙做成的鸡窠叫做“埘”。
  4、来:古读如“厘”。
  5、不日不月:不可以日月计算。这是“不知其期”的另一种说法。
  6、有:读为“又”。佸(活huó):会。“又佸”就是再会。
  7、桀(杰jié):“榤”的省借,鸡栖息的横木。
  8、括:与“佸”字变义同。牛羊下来而群聚一处叫做“下括”。
  9、苟:且。且无饥渴是希望他无饥渴而又不敢确信。
  【题解】
  这诗写丈夫久役,妻子在家怀念之情。每当家禽和牛羊归来的黄昏时候便是她想念最切的时候。
  【余冠英今译】
  丈夫当兵去远方,谁知还有几年当。哪天哪月回家乡?鸡儿上窠,西山落太阳,羊儿牛儿下了冈。丈夫当兵去远方,要不想怎么能不想!
  丈夫当兵去得远,多少月呀多少天。几时团来几时圆?鸡儿上窠,太阳落了山,羊儿牛儿进了栏。丈夫当兵去得远,但愿他粗茶淡饭不为难。

诗经君子于役原文及赏析

君子于役原文及赏析

《君子于役》原文和翻译

君子于役原文及翻译

诗经——君子偕老(鉴赏)

诗经——君子阳阳(鉴赏)

君子于役原文翻译及赏析

诗经《国风·鄘风·君子偕老》鉴赏

诗经里赞美君子的诗句

诗经《国风·王风·君子阳阳》原文注释及鉴赏

《诗经——君子于役(鉴赏).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档