欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

诗经——载驱(鉴赏)

时间:2015-04-28 10:44:41 国学经典 收藏本文 下载本文

  【题解】讽刺文姜与齐襄公淫乱,招摇过市,肆无忌惮。
  载驱薄薄,蕈茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。
  四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。
  汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。
  汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐了游敖。
  【注释】
  1、薄薄:马蹄声。《毛传》:“薄薄,疾驱声也。”此诗讽刺文姜返齐与襄公乱伦之事。
  2、蕈茀(店扶diànfú):竹席。《毛传》:“蕈,方文席也。车之蔽曰茀。”
  3、鞹(阔kuò):去毛的兽皮。《集传》:“鞹,兽皮之去毛者,盖车革质而朱漆也。”
  4、发夕:朝发夕宿。于省吾《诗经新证》:“齐子发夕,言齐子旦夕于鲁道之上,意谓显而易见也。”
  5、骊:黑色马。济济:整齐貌。
  6、沵沵(米mǐ):轻柔貌。
  7、岂弟:同“恺悌(kǎitì)”,和易近人。此处意为恬然无羞耻之色。《集传》:“岂弟,乐易也。言无忌惮羞愧之意也。”
  8、汶水:源出山东莱芜县,经泰安,汶上入济水(今入运河)。
  9、汤汤(商shāng):水大貌。
  10、行人:文姜的侍从。彭彭:盛多貌。
  11、翱翔:鸟回旋地飞,比喻人自由自在地走。
  12、儦儦(标biāo):众多貌。
  【参考译文】
  车子奔驰响不断,红革饰车花竹帘。鲁国道路多平坦,齐女启程天明前。
  四匹黑马多健壮,缰绳垂下软又光。鲁国道路多平坦,齐女启程喜洋洋。
  汶水奔流浩荡荡,行人熙熙往来忙。鲁国道路多平坦,齐女一路好游逛。
  汶水奔流浪滔滔,行人熙熙多如潮。鲁国道路多平坦,齐女一路好逍遥。

诗经——载驰(鉴赏)

诗经——载见(鉴赏)

诗经——载芟(鉴赏)

诗经:载见

诗经《小星》鉴赏

诗经——关雎(鉴赏)

诗经——螽斯(鉴赏)

诗经——鹊巢(鉴赏)

诗经——草虫(鉴赏)

诗经——羔羊(鉴赏)

《诗经——载驱(鉴赏).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档