欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

诗经——猗嗟(鉴赏)

时间:2015-04-28 10:45:05 国学经典 收藏本文 下载本文

  【题解】赞美少年鲁庄公,外貌英俊,技射高潮。
  猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。
  猗嗟名兮,美目清兮。仪既成兮,终日射侯,不出正兮,展我甥兮。
  猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮。
  【注释】
  1、猗(伊yī)嗟:赞叹声。昌:美好的样子。
  2、抑(意yì):同“懿”,美好。扬:借为“阳”。明亮。
  3、趋:急走。跄(枪qiāng):步有节奏,摇曳生姿。
  4、名:借为“明”,面色明净。
  5、仪既成:《集传》:“仪既成,言终其事而礼无违也。”
  6、射侯:射靶。
  7、正:靶心。
  8、展:诚然,真是。甥:古代女子也称丈夫为甥。
  9、娈(峦luán):美好。
  10、选:才华出众。
  11、贯:穿透。
  12、反:箭皆射中一个点。《集传》:“四矢,射礼每发四矢。反,复也,中皆得其故处也。”
  13、御乱:防御战乱。
  【参考译文】
  哎哟这人真健壮,身材高大又颀长。前额方正容颜好,双目有神多漂亮。进退奔走动作巧,射技实在太精良。
  哎哟这人真精神,眼睛美丽又清明。一切仪式已完成,终日射靶不曾停。箭无虚发中靶心,真是我的好丈夫。
  哎哟这人真英俊,眼睛清澈又明亮。舞姿端正节奏强,箭出穿靶不空放。四矢同中靶中央,抵御外患有力量。
  国风?魏风
  魏风:周诸侯国名,姬姓,故城在今山西芮城县。公元前661年为晋献公所灭。《魏风》是魏国境内民歌,共七篇,大多产生于魏亡以前,内容上以讽刺揭露统治阶级为主。

猗嗟,猗嗟诗经,猗嗟的意思,猗嗟赏析

诗经《小星》鉴赏

诗经——关雎(鉴赏)

诗经——螽斯(鉴赏)

诗经——鹊巢(鉴赏)

诗经——草虫(鉴赏)

诗经——羔羊(鉴赏)

诗经——小星(鉴赏)

诗经——绿衣(鉴赏)

诗经——燕燕(鉴赏)

《诗经——猗嗟(鉴赏).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档