欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

诗经——苕之华(鉴赏)

时间:2015-05-21 09:59:10 国学经典 收藏本文 下载本文

  苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣。
  苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生。
  牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱。
  【注释】
  1、苕(条tiáo):植物名,又名陵苕、凌霄或紫葳。蔓生木本,花黄赤色。
  2、芸:黄盛。
  3、维:犹“何”。
  4、牂(臧zāng):母绵羊。坟:大。绵羊头小角短,但羊身越瘦就越显得头大。
  5、罶(柳liǔ):鱼笱。这句是说罶中没有鱼,水静静地映着星光。一说,“星”读为“鮏(星xīng)”,小鱼。鱼小而少,所以不堪一饱。
  6、以上二句是说可以得到食物的人也少有能吃饱的。
  【题解】
  这诗反映荒年饥馑。第一、二章以陵苕起兴,感于花木的荣盛而叹人的憔悴。第三章言百物凋耗,民不聊生。
  【余冠英今译】
  凌霄花儿开放,花儿正鲜黄。我的心儿忧伤,多么的凄惶。
  凌霄花儿开放,叶儿绿油油。早知道这样活着,有命还不如没有。
  母绵羊偌大的脑袋。曲笼里几点儿星光。那些个有得吃的人,也少有填满饥肠。

苕之华原文翻译赏析

诗经——白华(鉴赏)

诗经——皇皇者华(鉴赏)

诗经——裳裳者华(鉴赏)

小学诗经鉴赏之鹊巢

诗经——麟之趾(鉴赏)

诗经——鹑之奔奔(鉴赏)

诗经——定之方中(鉴赏)

诗经——东门之墠(鉴赏)

诗经——东门之枌(鉴赏)

《诗经——苕之华(鉴赏).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档