泽涸,蛇将徙,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔负我以行,人以我为神君也。”乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也。”
译文
池塘干涸了,水蛇将要迁徙(xi第三声),有条小蛇对大蛇说:“你走在前面,我跟在后头,人们看见以为是普通的水蛇爬行罢了,必定会有人砸死你;倒不如咱们互相衔着,你背着我走,这样,人们看见就会把我当作神君呢。”于是它们互相衔着,大蛇背着小蛇,大摇大摆地爬过大路。人们看见,果然都躲开它们,说道:“真是神灵啊!”
理解
寓意
这则寓言告诉人们,要仔细观察,弄清实质,以识别诡计。
成语及其解释
成语:涸泽之蛇(水蛇装神)
解释:老实人受欺负,奸诈的人玩弄手段得到好处。
出处
战国•韩•韩非《韩非子•说林上》:“子独不闻涸泽之蛇首?泽涸,蛇将徙。”
解释
涸:干涸。
泽:聚水的洼地。
徙:迁徙。
负:背
神君:蛇神。
公道:大路。
避:避开。
谓:对......说。
随:跟随。
耳:语气词,相当于“而已”“罢了”。
子:对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”。
相衔:前后相接。
越:穿越。
★涸辙之鱼
《文言文《涸泽之蛇》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式