欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 小升初

小学古诗注释及译文《菩萨蛮》

时间:2017-03-02 09:40:08 小升初 收藏本文 下载本文

  《菩萨蛮》当时辛弃疾南归十余年,在江西任刑法狱颂方面的官吏,经常巡回往复于湖南、江西等地。来到造口,俯瞰不舍昼夜流逝而去的江水,词人的思绪也似这江水般波澜起伏,绵延不绝,于是写下了这首词。用极高明之比兴艺术,写极深沉之爱国情思。
  菩萨蛮
  书江西造口壁(宋)辛弃疾
  
  郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。
  青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。
  注释
  ①造口:即皂口,镇名。在今江西省万安县西南60里处。
  ②郁孤台:古台名,在今江西赣州市西南的贺兰山上,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”而得名。
  ③清江:赣江与袁江合流处旧称清江。④长安:今陕西省西安市;为汉唐故都。这里指沦于敌手的宋国都城。⑤可怜:可惜。
  ⑥无数山:这里指投降派(也可理解为北方沦陷国土)。
  ⑦毕竟东流去:暗指力主抗金的时代潮流不可阻挡。
  ⑧愁余:使我感到忧愁。
  ⑨鹧鸪(zhègū):鸟名,传说它的叫声像“行不得也哥哥”,啼声凄苦。
  译文
  郁孤台下这赣江的流水,水中有多少行人的眼泪。我抬头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。
  江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪。

《菩萨蛮》阅读及答案译文

鉴赏《菩萨蛮·其二》译文及赏析

小学古诗注释及译文《劝学》

小学古诗注释及译文《春晓》

小学古诗注释及译文《画》

小学古诗注释及译文《梅花》

小学古诗注释及译文《山村》

小学古诗注释及译文《夏日》

小学古诗注释及译文《村居》

小学古诗注释及译文《绝句》

《小学古诗注释及译文《菩萨蛮》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档