欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 小升初

小学古诗注释及译文《出塞》

时间:2017-01-14 16:03:51 小升初 收藏本文 下载本文

  《出塞》这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过着安定的生活。
  出塞(唐)王昌龄
  秦时明月汉时关,万里长征人未还。
  但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。
  注解:1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗经常用的题目。塞(sài):边关
  2.秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,汉朝时的关塞。意思是说,在漫长的边防线上,一直没有停止过战争。3.但使:只要。 4.龙城飞将:“龙城”:地名,是匈奴圣地,汉朝大将军卫青曾奇袭龙城,后与匈奴作战七战七胜。而“飞将”则指威名赫赫的“汉之飞将军”李广。“龙城飞将”并不指一人,实指卫李,更是借代众多汉朝抗匈名将。
  5.胡马:指敌方的战马。胡,古人对西北少数民族的称呼。 6.阴山:山名,指阴山山脉,在今内蒙古境内,汉时匈奴常常从这里南下侵扰中原地区,也是卫青坟冢的模样。 7.不教:不叫,不让。教,让。 8.度:越过
  【译文】
  仍然是秦汉时的明月和边关,可是去万里之外打仗的战士还未回来。倘若攻袭龙城的卫青和英勇善战的李将军现在依旧健在,绝不会让匈奴南下牧马度过阴山。

小学古诗注释及译文《劝学》

小学古诗注释及译文《春晓》

小学古诗注释及译文《画》

小学古诗注释及译文《梅花》

小学古诗注释及译文《山村》

小学古诗注释及译文《夏日》

小学古诗注释及译文《村居》

小学古诗注释及译文《绝句》

小学古诗注释及译文《忆江南》

小学古诗注释及译文《相思》

《小学古诗注释及译文《出塞》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档