欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

诗经——兔罝(鉴赏)

时间:2015-04-21 09:39:01 国学经典 收藏本文 下载本文

  【题解】赞美武士有才华,能捍卫国家,成为公侯的心腹。
  肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
  肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
  肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。
  【注释】
  1、肃肃:严密的样子。罝(居jū):捕兔的网。
  2、椓(拙zhuó):敲。丁丁(争zhēng):象声词。
  3、干城:本指起防御作用的盾牌、城郭,比喻保卫者。
  4、施(意yì):布置。中:语助词。逵(葵kuí):四通八达之道。泛指大道。
  5、仇:同“逑”。
  【参考译文】
  装好张张捕兔网,敲打木桩响叮当。威猛武士雄赳赳,保护公侯好干将。
  装好张张捕兔网,设在宽阔大路旁。威猛武士雄赳赳,保护公侯好勇将。
  装好张张捕兔网,设在广漠山林中。威猛武士雄赳赳,保护公侯作心腹。

诗经兔罝全文译文

诗经兔罝全文译文

诗经——兔爰(鉴赏)

兔罝原文及赏析

诗经《小星》鉴赏

诗经——关雎(鉴赏)

诗经——螽斯(鉴赏)

诗经——鹊巢(鉴赏)

诗经——草虫(鉴赏)

诗经——羔羊(鉴赏)

《诗经——兔罝(鉴赏).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档