欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

诗经——泂酌(鉴赏)

时间:2015-05-22 10:09:45 国学经典 收藏本文 下载本文

  【题解】歌颂统治者爱护人民,能得民心。
  泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以餴饎。岂弟君子,民之父母。
  泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯罍。岂弟君子,民之攸归。
  泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯溉。岂弟君子,民之攸塈。
  【注释】
  1、泂(窘jiǒng):远。酌:舀,取水。行潦(劳lǎo):路边的积水。
  2、挹(易yì):舀。兹:此。《郑笺》:“远酌取之,投大器之中,又挹之注于此小器。”
  3、餴(分fēn):蒸饭。饎(赤chì,又读西xī):酒食。《集传》:“餴,蒸米一熟,而以水沃之,乃再蒸也。饎,酒食也。”
  4、罍(蕾lěi):古代酒器。《毛传》:“濯(茁zhuó),涤也。罍,祭器。”
  5、溉:《毛传》:“溉,清也。”
  6、塈(戏xì):《郑笺》:“塈,息也。”
  【参考译文】
  远远前去舀流水,大器舀来小器装,可以蒸饭做酒浆。君子和乐又平易,为民父母好榜样。
  远远前去舀流水,大器舀来装小器,用它可把祭器洗。君子和乐又平易,人民都来归附你。
  远远前去舀流水,大器舀来小器盛,可把祭器洗干净。君子和乐又平易,人民休息得安宁。

诗经——酌(鉴赏)

泂酌原文翻译及赏析

酌,酌诗经,酌的意思,酌赏析

诗经《小星》鉴赏

诗经——关雎(鉴赏)

诗经——螽斯(鉴赏)

诗经——鹊巢(鉴赏)

诗经——草虫(鉴赏)

诗经——羔羊(鉴赏)

诗经——小星(鉴赏)

《诗经——泂酌(鉴赏).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档