欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

菜根谭全文及译文——不畏谗言,却惧蜜语

时间:2015-11-04 10:36:20 国学经典 收藏本文 下载本文

  谗夫毁士,如寸云蔽日,不久自明;媚子阿人,似隙风侵肌,不觉其损。
  [注释]
  阿人:指谄媚取巧、曲意附和的人。
  隙风:指从门窗、墙壁的小孔吹进的风。
  [译文]
  那些喜爱搬弄是非的人对有德行君子的污蔑诽谤,只不过像有一片薄云遮蔽太阳一样,不久就会风吹云散重见光明;而那些喜欢阿谀奉承去巴结别人的人,却像从门缝中吹进的邪风侵害肌肤,使人们在不知不觉中受到伤害。

菜根谭全文及译文——不忧利禄,不畏仕祸

菜根谭全文及译文——虚心明理,实心却欲

菜根谭全文及译文——求心内佛,却心外法

菜根谭全文及译文——一念之差,失之千里

菜根谭全文及译文——未雨绸缪,有备无患

菜根谭全文及译文——己所不欲,勿施于人

菜根谭全文及译文——穷寇勿追,投鼠忌器

菜根谭全文及译文——急流勇退,与世无争

菜根谭全文及译文——烈士暮年,壮心不已

菜根谭全文及译文——乐极生悲,苦尽甜来

《菜根谭全文及译文——不畏谗言,却惧蜜语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档