欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》24

时间:2016-07-08 08:07:15 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”
  【译文】孔子说:“齐国一改变,可以达到鲁国这个样子,鲁国一改变,就可以达到先王之道了。”
  【评析】本章里,孔子提出了“道”的范畴。此处所讲的“道”是治国安邦的最高原则。在春秋时期,齐国的封建经济发展较早,而且实行了一些改革,成为当时最富强的诸侯国家。与齐国相比,鲁国封建经济的发展比较缓慢,但意识形态和上层建筑保存得比较完备,所以孔子说,齐国改变就达到了鲁国的样子,而鲁国再一改变,就达到了先王之道。这反映了孔子对周礼的无限眷恋之情。

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》01

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》02

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》04

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》10

《《论语》原文、注释、译文、评论——《雍也》24.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档