以下是小编收集整理的外语教学中的文化导入与外语交际能力 (中学英语教学论文),本文共15篇,仅供参考,欢迎大家阅读。

篇1:外语教学中的文化导入与外语交际能力 (中学英语教学论文)
广东省新丰县第一中学 罗燕玲
/7/1
摘 要:外语教育的根本目的就是培养和发展学生的外语素质。外语素质也就是学生运用外语进行交际的能力,在国际化、信息化社会中获得信息和处理信息的能力。本文论述文化意识在语言学习中的重要性,着力提出了一套旨在培养学生文化意识的文化导入原则,探讨如何在语言教学过程中,从不同的层面来培养学生的文化意识。通过一系列的途径,使文化意识的培养成为整个教学活动的组成部分,让学生能根据具体的语言环境讲出合适而得体的话语,形成跨文化交际能力。因此,在实施外语教育的过程中,加强对学生文化意识培养及文化知识导入是十分必要的。
关键词:文化;跨文化意识;文化导入;跨文化交际能力;外语素质
一、语言和文化
文化是一个广泛的概念。广义上来说文化是一种复杂的社会现象。英语教学中的文化多指狭义的文化,19世纪英国人类学家泰勒(Edward Tylor)在《原始文化》一书中,给文化下了一个比较经典的定义:“文化是一个复合体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及人作为社会成员而获得的任何其他能力和习惯。”
语言是一种社会交际的工具和手段,交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。“语言的背后是有东西的,语言不能离开文化而存在。”这是美国著名的语言学家E. Sapir对语言与文化的密切关系做出的精辟概括。外语教学专家Goodenough也指出语言和文化是点与面,部分与整体的关系。语言与文化之间“舟水”相济,语言是文化的载体,是反映文化的一面镜子,每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,是人类在其进化过程中创造出来的一种精神财富,属文化的一部分,具有文化的特点。语言反映着一个民族的文化,揭示该民族的内容,透过一个民族的语言,人们可以了解到该民族的风俗习惯、生活方式、思维特点等文化特征。学习一门外语的过程,也是了解和掌握对象国家文化背景知识的过程。但是语言作为文化传播的工具,对文化有着极大的制约作用,它使文化得以生存,而文化的传播,尤其是异族文化的传播,语言中又会出现一些新的词语和表达方式,这样文化又影响和制约了语言。
二、在外语教学中为什么要强化跨文化教学
1.文化差异是跨文化交际的障碍
-ハ执化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中, 跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已成为整个世界共同面临的问题。在我们中学英语教学中,部分教师对跨文化理解的重要性认识不足。有的认为,只要会语言,对文化的理解可以凭常识和习惯去解决,跨文化交际就是加强学生的听、说、读、写四会能力。当然,四会能力是跨文化交际的重要基础,但不是全部。只重视英语基础知识,忽视交际知识和规则,往往会造就出“高分低能”的学生,因为只掌握了书本知识的学生,他们的英语是在不具备社会和文化环境的情况下学习的,一旦面向社会,进入一种陌生的文化环境,他们在实际运用语言的时候,就会遇到许多困难,甚至无法进行正常的交际。例如:学生们在街道上或商店里看见外国人就问:“Hello! Where do you come from? What‘s your name? How old are you?(你从哪里来,你叫什么,你多大了?)” 这些突如其来的问题会把外国人弄得很尴尬,他们不知如何应答。因为这样一连串的问题在英美国家一般只在医院、移民局、警察局这类地方才使用。正如语言学家沃尔夫森(M. Wolfson)所说:“在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误比较宽容。与此相反,违反说话规则被认为是不够礼貌的。因为本族人不大可能认识到社会语言学的相对性。”美国社会学家G.R.Tucker和W.E.Lambet对于外语教学中只教语言不教文化也有这样的看法:“我们相信,任何这类企图都会使学生失去兴趣,使他们不仅不想学习语言符号本身,而且也不想了解使用这一符号系统的民族。相反,帮助学生在学习语言时提高对文化的敏感性,就可以利用他们发自内心的想了解其他民族的兴趣和动力……,从而提供了学习该民族语言的基础”。
2.文化教育是实现运用语言进行交际的关键
新的《全日制普通高级中学英语教学大纲》指出:“外国语是学习文化科学知识、获取世界各方面信息与进行国际交往的重要工具。外语教育的根本目的就是培养和发展学生的外语素质。外语素质也就是学生运用外语进行交际的能力,在国际化、信息化社会中获得信息和处理信息的能力。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境和语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。因此,外语教学不仅要介绍语言知识并进行“四会”技能训练,更应该把这种学习与训练放到文化教学的大背景中进行,最终使学生具有语用能力。
三、浅析中西文化的偶合现象与文化差异
1. 文化的偶合现象可以促进学生在英语学习中的 “正迁移”。
不同的民族在与大自然作斗争的过程中会有相同或相似的生活体验和经历,这种相似性必然会反映到语言中来,被称为文化的偶合现象。在英语和汉语中,偶合现象不胜枚举。例如:狮子的勇猛(brave),绵羊的温顺(gentle),狐狸的狡猾(sly);“同舟共济”(in the same boat),“左耳进另右耳出”(go in one ear and out the other)等等。
2. 文化差异是文化教学中的重中之重
(1)文化背景不同,导致词语内涵及感情色彩方面的差异
由于两种语言产生的物质文化、社会文化等方面的不同,这就导致两种语言对应词语之间存在词义范围、词义色彩、语义结构、语用等方面的差异。比如red一词所表达的社会文化含义就孑然相反:汉语中的红色代表吉祥、如意,与“红”搭配的词大多为褒义,如“红火”、“红利”、“红娘”等等;在英语中却相反,搭配的词大多为贬义,如in the red (亏损),Red light district(红灯区),Red flag (提示危险警告的旗)。此外,“红”在汉语中还具有“正义”,“革命”的含义,但在英语中却根本没有。
(2)由于历史文化渊源的不同导致中西习语的差异
历史典故是各民族传统文化中的精华,古希腊、罗马神话和《圣经》对西方文学影响很大。有时中西方人会联想不同的典故来表达相同的意思,如果碰到英语中的典故,不讲解其背景知识,让学生理解其内涵是很困难的。比如说某人“惨遭失败”,中国人会借用《三国演义》中关公“走麦城”,英美人则联想到拿破仑的“meet a Waterloo”(滑铁卢之战);说到“令人无忧无虑、安居乐业的地方”,中国人会想起陶渊明笔下的“世外桃源”,英美人则会向往《圣经》中的“Garden of Eden”(伊甸园);夏日夜空,汉语中叫做“天河”,英语称之为Milky Way,这是因为面对神奇的天空,中国人可能重温了牛郎织女七夕相会的故事,而在西方人心目中,它恰似希腊神话中天后Hera的乳汁所凝成的道路。
(3)由于传统习惯的不同,导致价值观上的差异
由于传统文化的不同,中西文化在价值观念上也存在差异。在英语所有的人称代词中为什么只有“I (我)”要大写呢?这是西方个人主义的价值观在语言上的反映。如“individualism”,在汉语中是最要不得的“个人主义”;在英语文化中,却是群情拥护的重要价值观,它强调的是个人的自我发展和自我实现,是美国人在西进运动中形成并延续下来,并成为当代人心目中的理想。了解这一点有助于学生对西方文学的理解,而不至于产生误解。
(4)由于思维习惯上的不同,导致某些表达方式上的差异
不同文化在思维方式方面的差异也会造成语言学习的困难。根据心理学家的研究,西方人的思维模式以逻辑、分析、线性为特点,属“无领域依附”型的思维活动,他们要么把概念或思想摆在首位,要么用从概念到概念或事实的逻辑方式。这种中西方思维方式的不同在语言表达方式上有所反映。如在地名排列顺序上,中国是由大到小,而英语正好相反,“中国广州”译成英语是“Guangzhou China”。姓名的表达方式是中国人姓在前,名在后,而西方则相反,如George Bush (乔治布什),George为名,Bush为姓。这反映了西方人喜欢把自己最关心的信息点放在前面,以便突出重点。这就是为什么在做英语句子的对划线部分提问时,疑问词一定要放在前面的原因。同理,将句子“这是什么?”译成英语应是“What is this?”,而许多初学者往往译成“This is what?”。如果学生了解了东西不同思维方式对语言表达方式的影响,就容易拐过这个弯。在教学中许多同学反映阅读时不好把握文章的主题思想。其实西方人的文章一般每段的首句是中心句,所以教会学生把握这一点对其阅读水平的提高是大有裨益的。
(5)由于社会礼仪的不同,导致风俗习惯上的差异
每个民族都有不同于其他民族的社会礼仪,这种礼仪存在于社会的各个领域,人们的言行无不受到它的制约。中西风俗习惯的差异主要表现在:称呼、介绍、寒暄、告别、祝贺、做客或宴请客人及禁忌等方面具有不同的模式、表达方式。假如中国学生不了解以上诸方面的文化差异而套用中国人的日常交往模式,就会造成语用失误,影响日常交往的顺利进行。
四、文化导入的原则
1. 阶段性原则:
阶段性原则就是要求在文化导入的过程中必须充分考虑学生的语言水平、认知能力和生理、心理状况,注意循序渐进,由浅入深,由表及里,让学生逐渐理解文化内容的本质。所以在文化导入的过程中,有阶段性地把英语国家文化知识与学生身边的日常生活紧密结合,通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生开拓视野,使学生不断提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力和跨文化意识。在入门阶段,由于学生对语言知识的掌握有限,涉及面窄,谈论的话题内容多与日常生活有关,要更深入地谈话还需进一步扩大语法和词汇知识。因此我们进行文化导入的内容应着重介绍简单的词语及日常交际用语中的文化因素为主,包括称谓、介绍、寒暄、告别、祝贺及禁忌语等方面的差异。
2. 合适性原则:
主要是指在教学内容和方法上的适度。合适性原则要求我们精选教学内容,数量适度。它要求教师精心准备一些与所学的语言内容密切相关的、与日常交际所涉及的功能项目及一般话题密切相关的文化内容。这些都是在基础阶段应掌握的。但教这些用语不宜单纯用对等的中文“理解”和“模仿”,要说明其语用及文化内涵。此外,早期阶段不宜一节课灌输过多,影响基础知识的教学。应先由感性认识着手,教导学生认识现象,积累到一定阶段后再专门讲解,同时对以前的知识进行复习,最后再鼓励学生自己去发现认识这种文化背景的差异,反馈给教师后再进行矫正和提高。
3. 实用性原则:
了解文化是为了更好地掌握和使用语言;语言的使用是为了交际。要求所导入的文化内容与中学生所学的语言内容密切相关,与日常交际所涉及的主要方面密切相关。文化教学结合语言交际实践。使学生不至于认为语言和文化的关系过于抽象、空洞和捉摸不定,还可以激发学生学习语言和文化的兴趣。
4. 文化内容综合导入原则
文化是综合体。在教学中,我们应遵循文化内容综合性导入原则,也就是说将所学的教材内容、日常交际方式(包括非言语交际行为如:身势语、表情等)与文化要素、文化共性、文化差异作“融会贯通”、综合性导入,使学生在学习语言的同时,也能对英语文化的诸多方面从整体上有一个理性的把握。教师不仅要尽可能地给学生提供一些感性知识,而且要给学生理性知识,使学生的感性知识和理性知识融为一体。
五、文化导入和渗透的途径及方法
1. 在词汇中导入文化
词汇是英语学习的基础,一般人认为学习词汇只要牢记就可以了,但对于大多数的学生来说,英语的一大难题就是记不住单词,或是容易忘记。因此英语教师除了教学生根据联想、音标等规则来记忆之外,还要适当地引入词汇的文化意义,因为英语中很多词汇都来自于神话、典故、寓言、传说等,介绍相关文化知识,能够激起学生的兴趣,使学生在欣赏文化的同时能在不知不觉中对该词有较深的印象和理解;另一方面,英语中一些常用的短语、俗语也是英语学习中重要的一面,这些俗语往往负载了大量的文化知识,体现了很大的文化差异,如果没有相关的文化背景知识,就很难理解记忆并正确地运用。因此,在英语词汇教学中引入文化有助于帮助学生打下良好的英语基础,以便进行深层的学习。如:“ 打包(a doggie bag)”, 原来英美国家的人也有节约的习惯,开始他们想把在饭店吃剩的食物带回家去,但又碍于面子,所以就说把食物打包带回去是给小狗吃。
2. 利用导入课拓展文化
通过各种形式拓展学生的文化知识,比如图片,问答,测试,多媒体技术等。特别是多媒体技术,它集声音、图像、动画等为一体,为我们的文化导入提供了便利。比如学习SEFC 1 Unit 7 Earthquakes时可通过录像介绍美国旧金山和日本阪神大地震的情况,让学生感受到地震时人们的心情及所造成的灾难,激活学生的认知图式并产生阅读课文以了解信息的愿望。
3. 挖掘课文的文化信息
(1)结合课文,介绍英语国家的地理、风俗习惯、民族、宗教、制度、饮食习惯、历史等文化背景知识,使学生全面认识、了解英美等国家。通常主体课文是精心挑选的完整语篇,含有丰富的文化信息,教师可根据课文的内容适当地融入文化知识。例如,SEFC中有关“Britain And Ireland” “The USA” “New Zealand”“The Olympic Games”“Rescuing The Temple”“Canada”“Healthy Eating”等文章,可在介绍课文内容的同时,适当补充一些相关内容,如英国人的来源,英国目前的经济、政治及宗教,也可结合时政介绍英国和爱尔兰的历史渊源;美国的各大主要城市;奥运会的起源、发展和现状;国外饮食习惯;由“Aswan Dam”谈到国外著名水利工程及文物的保护等。其次,结合“文学作品”及“名人传记”让学生了解西方的社会制度、历史、民族的习性及价值观等知识文化。
(2)结合对话课练习交际用语,教师在课堂教学中, 可进行一些“角色扮演”、“创设真实或仿真的情景”等多种形式的活动,创造一种良好的学习外语的交际氛围。例如: 教材中, 打招呼的表达方式(Greetings)就有不少。“ Nice to meet you!” “ Nice to see you!” “How are you?”等等。教师应让学生懂得它们的使用对象, 以及使用时的时空意境。比如, 模拟这样的情景: 在外地旅游时偶遇一位老同学。这时打招呼可用:“Hi, Mary! Nice to see you here! What a surprise!”如果日常生活中学生用:“ Nice to meet you!”就不够得体, 这句打招呼用语是用在初次见面时。
4. 利用直观教学手段,体验异国的文化氛围。
无论在导入课教学还是课文教学中,充分利用一切教学手段进行文化渗透,创造一个文化语言环境,能使学生产生身临其境的感觉。可以通过收集和利用一些有关英语国家的物品和图片,让学生获得较为直接的文化知识,了解外国艺术、雕刻 、建筑风格和风土人情。也可利用多媒体播放电影和电视片,引导学生注意观察英语国家的社会文化等各方面情况:各阶层人们吃什么,穿什么,住什么样的房子,如何与朋友交往,进行什么娱乐活动,什么节日对他们最重要,在节日如何庆祝,以及说话的表情、手势等。如在高二Unit 14 Freedom fighters中,可给学生播放Martin Luther King, Jr.的演讲录像,从中感受这个自由主义战士的事迹。又如在英美等国家,人们举行葬礼时一般穿黑色礼服,表示庄重和对死者的哀悼;而在中国,人们多穿白戴孝表示对亲人死者的怀念。这种富有情趣的对比观察,有利于学生体验和感受英语国家的文化,排除民族文化差异的偏见,以期达到语言、情感上的沟通。
5. 思维培养与英语教学相结合,导入文化教育
英语文化因素对中国学生的另一个重要影响反映在英语民族独特的思维方式上。它在语言上的一大体现是英语的句子结构和汉语有很大的不同:英语句子向右开放,即向句尾扩展;而汉语句子则向左开放,即向句首扩展。修饰语的位置可证明这一点。这一现象导致早已形成汉语定势的中国学生学英语时常常感到杂乱无序,难以适应英语句法。这就要求教师在教学中多层次、多角度地组织大量的情景交际训练活动,培养学生的语感,帮助学生尽快适应英国人的思维方式,尽早形成英语思维外壳。久而久之,使学生不自觉地进入英语学习所需要的自然状态,养成较熟练的思维习惯,形成瞬间条件反射,从而使学习富有情趣,形成自学能力。一旦学生的英语文化素养上升到思维严谨的高度,那么他们就会较容易地从宏观上悟透语言的本质。这样他们在学习英语的时态,定语从句,倒装结构,虚拟语气和众多的英语成语时,就不只是学习语言知识了,而是在真正的学习语言了。同时原本枯燥繁杂的语言规律和结构方式也就简单易学了。
6. 通过课外阅读或网上查询资料感受和拓展文化
教师要鼓励学生进行大量的课外阅读和实践,增加文化的积累。课外阅读既是课堂内容的延伸,又是扩大知识面的必要途径。教师可指导学生适当地在课余时间阅读一些简单的外国名著或经典散文,人物传记等等,使学生在原著中原汁原味地感受英语语言和文化。另外,在平时英语报刊杂志的阅读中,教师也要提醒学生主动发掘和积累文化背景知识。久而久之,学生就会在阅读中体会到英语的美妙之处,从而激发学生对英语学习的无穷乐趣。
另外因为文化不仅具有历史的继承性,而且具有时代性。随着时代的不断发展变化,新的语言现象、文化现象也在不断产生,外语教学必须引导学生去了解、探究这些新的文化背景知识。目前互联网是各国文化的交汇点、集合点,又是世界上信息更新传播最快、互动性很强的媒体,广播、电视台的外语节目或其他一些国际性节目也是传播国际文化,且时代性很强、生动形象的重要传媒,外语教学就应该充分利用现代各种视听媒体、网络信息量大、时代性强的优势,引导学生上网查找言谈、收看广播、观看电视节目,了解掌握丰富的文化背景知识,与此同时也培养了学生主动获取信息的能力。教师可在收集并介绍一些适合学生英语学习的网站,指导学生课前课后查询阅读与课文相关的背景资料,扩大视野。如英语阅读类网站:www.polyu.edu.hik/comp/readcomp.html 英文歌曲类网站:www.kididdles.com 词汇类网站:iteslj.org/quizzers/vocabulary.html 语法类网站:iteslj.org/quizzers/grammar.html等等。
7. 通过课外活动
交际能力不仅是语言能力与文化能力的简单相加,而且是大量实践的结果。大量的研究实验表明,学习的内部过程(知识内化)在学习过程中具有决定性作用。因此学习者如不及时在交际中内化其熟记的社会文化知识,其社会文化能力乃至整个交际能力仍无法得到进一步提高。但仅靠课堂教学是不能满足学生学习和掌握外语的需要。因此还必须充分利用课外时间来扩大学生的语言知识和文化知识。课外活动形式有: 竞赛活动型:举办英语演讲、英语文艺节目、英语征文等。文艺活动型:观看有关英语录像片、学唱英语歌曲、做游戏、练习英语书法、背诵小诗歌、举办英语晚会、外语节等。新闻媒体型:开设英语广播节目、英语手抄报、英语板报等等。使学生天天耳濡目染,置身于英语知识的氛围中。英语知识讲座型:学习成语、谚语、英美文化背景介绍等多种形式。社会参与型:组织英语角、邀请外籍教师来校指导、任教,与外国友人会晤、交笔友、上网聊天等,使学生将所学的语言以多种形式进行操练、巩固提高,感受外国文化的氛围,置身于异国文化的生活中。比如在学习高二Body Language时,教师除用传统的教学方法讲解了对话、课文后,可以让学生们自己收集相关素材,制成课件或让他们课后自编自演小品、短剧,借以体现了解不同的Body Language的必要性,使学生认识到不仅要学语言,而更要学习语言背后的文化。
8. 其他方式
(1).通过练习体会文化差异
比如我们在讲解练习中的情景对话时,提醒学生注意文化差异:
-- Is that Mike speaking?
-- Yes. _____?
A. Who's this B. Who's that C. Who are you D. Who's Mike
打电话问对方是谁时,英美人要说“Hello, who's that (speaking)?”或“Is that ...speaking ?”,而不说“Are you...?”。
(2)通过写作巩固文化知识
在作文教学中可以根据单元内容和文体要求适当渗透文化教学。比如在讲授Body Language时,可以让学生写一篇作文对比中西方体态语的差异,通过写作可以巩固文化知识,同时又练习了写作技能,一举两得。
总之,文化教学跟语言教学一样,没有定法可言,但是教学有法,只要我们认真研究,一定能找出更多更好的文化习得方法。
六、结束语
语言的习得,英语交际能力的培养就是一种文化意识的培养、一种价值观念的接纳、一种思维方式的养成。全面提高外语教学的效率和质量、提高学生的外语语用能力,是我国教育面临的重要任务。作为教师,我们需要转换教学观念,正确认识跨文化交际教育在外语教育的中的重要地位,从单纯的语言教学转为语言文化并重的模式并在课堂教学及课外辅导中全面反映出来。另外跨文化交际对我们教师外语文化素质提出了更高的要求。我们首先要有丰富的英语文化知识。俗话说,打铁还得自身硬。一个理想称职的中学英语教师不仅是“语言通”,而且还是“文化通”。
主要参考书目:
1. 胡文仲、高一虹《外语教学与文化》,湖南教育出版社,
2.宋飞“文化背景在外语教学中的作用”,《外语教学》,第2期
3. 邓炎昌、刘润清《语言与文化》,外语教学与研究出版社.1995
4.《全日制普通高级中学英语教学大纲》
5. 何自然 《语用学与英语学习》,上海外语教育出版社,1977
6. 李立贵“谈谈文化背景知识传授的方法”,《国外外语教学》,
7. 徐巍炜“渗透文化意识 培养跨文化交际能力”,《中小学英语教学与研究》第12期
篇2:浅议大学英语教学中文化导入与交际能力培养论文
浅议大学英语教学中文化导入与交际能力培养论文
1 引言
在英语教学中,经常会发生这样的现象,学生在运用语言时,虽然说出了完全没有语法错误甚至用词漂亮的句子,但在实际交际中运用却行不通。这是由于学生们往往从汉文化角度出发,并运用汉语的表达习惯进行思维,即“中文的思想+英文的形式”,结果在对外交往中不能用地道的语言得体地进行交际,常常会犯文化错误,使双方很尴尬,甚至会出现许多误会。这其中最重要的原因之一就是缺乏对背景文化知识的了解。因此,在英语教学中必须充分重视文化因素,努力培养学生强烈的文化习得意识,培养社会需要的跨文化交际人才。
2 文化导入的重要性
英语不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程。因此,在英语课堂教学中,要始终贯穿文化导入,在培养学生英语交际能力的同时,也培养跨文化交际能力。跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和社会文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质社会及宗教等环境的不同,因而各自的语言环境产生了不同的社会文化、风土人情和语言习惯等语境因素,造成人们不同的说话方式或习惯话语。这就可能使交际双方对对方的话语做出不准确地推论,从而产生冲突、误会或交际的故障。因此,英语教学必须高度重视语言的社会文化因素,分析、揭示语言中的跨文化差异,加强对文化背景知识的介绍,培养学生强烈的文化习得意识并且使学生对异域文化的了解和掌握贯穿英语学习的各个阶段,将语言形态教学和文化内容教学融为一体,将社会文化知识渗透到语言教学中去,把学生培养成为既有扎实的语言基础,又有丰富的交际能力的人才。
语言与文化是密切相关、紧密相连的。语言是整个文化的一个重要组成部分,是文化的一种表现形式。任何一种语言都是由生活在一定言语使用区域中的人们在一定的语境下通过口语或书面语形式相互交际而使用的。同时,一种特定的.语言总是和使用这种语言的民族或国家,以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关。语言与文化总是被一起研宄的。语言教育学家拉多曾经指出,如果我们不掌握文化背景,就不可能教好语言,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学好语言。理解语言必须了解文化,要学习一种语言,必须同时学习与该语言相关的文化。因此,在英语教学中,我们不仅要讲解语言知识,训练语言运用能力,而且还要加强有关的文化背景知识的传授。中西文化差异直接地影响我们的语言运用,语际间不同语言习惯所引发的语言失误,实质上是由思维方式和文化习惯的差异所造成的。如中国人见面时打招呼说:“你吃过饭了吗?”,“上哪去呀?”,其实并不是想知道对方是否吃了饭或去了哪里,这只是一种g r e e t i n g 的方式,而英语国家的人却没有这一习惯,反而认为是一个q u e s t i o n 。又如很多学生与外国人进行实际交际时,很喜欢连续问以下几个问题: “What i s y o u r nam e?” “How o ld a r e y o u ?” (‘Where a r e you from ? ’’ ’“Where do you w o rk ?” 等。
这些日常用语符合中国人的思维习惯,没什么不妥之处。但如果将汉语的习惯与文化模式套到或强加到英语上去,就会产生误解和理解上的偏差,外国人有可能会感到纳闷甚至愤怒。他或许在想:为什么要问这些涉及个人隐私的问题?而且按照西方人的思维习惯,那些问题通常只有在拘留所或警察局之类的机构里才会被问及。从以上可以看出,不同的文化、社会习俗对语言运用的影响。这都大致说明了一个问题:英语教学中不能不同时注意中国和西方在文化上的差异。重视文化导入,才能减少学生在运用英语时犯“文化错误”。
3 文化导入的内容
文化导入的内容主要包括以下几个方面:
( 1 ) 知识文化,指经济、政治、史地、文艺、科学的技术,著名文学家及其作品, 民俗体育和当代社会情况。
( 2 ) 干扰交际的文化因素,包括:社会准则,如称呼、招呼、问候、询问、致歉、道谢、告别、打电话等用语的规约及风俗习惯;社会知识,指家庭各成员、同事朋友、上下级之间关系、价值观念,包括人与自然的关系、宗教观念、道德准则以及人生观、世界观等,如西方社会强调的个人奋斗,独立性、隐私权等;思维特征,指中西方思维特征的差异。比如,讲时间和地点时,一个从小到大,一个从大到小。
( 3 ) 词语的文化内涵。词义之所以多层次,在于词不仅是现实的象征符号,而且也浸透着人们对现实的感受、II念和看法。例如,p r i v a c y 是一个文化内涵相当丰富的词,我们知道不应该向西方人询问有关年龄、收入方面的问題,但p r i v a c y 的含义绝不止这些。因此,在英语教学的一定阶段导入的文化内容应当包括介绍由于文化差异而引起的词语表达法在意义及运用方面的差异,引导学生“进入角色”,理解这些表达法所涉及的文化内涵,从而帮助学生恰当地运用英语进行交际。
( 4 ) 英汉理性意义相同或相近但情感意义、比喻意义、联想意义、搭配意义不同或差异较大的词语。主要包括植物名词、颜色、数词等。如汉语常用“龙”作为民族精神的象征,在中国文化里有崇高至尊的地位,而对欧美人来说,龙却象征灾难和凶恶;汉语中用“眼红”表示嫉妒,而英语中却用“g r e e n w it he n v y”表示,“b la c k t e a ”译为“红茶”而不是“黑茶”等。
4 文化导入与交际能力的培养方法
4. 1 文化比较法
通过比较英语文化与本族文化,将跨文化能力与外语运用能力结合起来, 让学生在学习语言中不知不觉地接受文化教育。例如, 对比教育方式、家庭关系、价值观念、宗教、传统等。通过对比,学生可以更容易掌握相关文化的内涵。比较是为了发现异同,而不是比出优劣。
4. 2 实践法
学习语言最有效的方法是将其放入该语言的环境中,但是,不是所有人都能有出国的机会。所以,教师应该创造各种条件,营造一个浓郁的英语氛围,让学生一走进课堂就能感受英语的存在,能不由自主地用英语去交流信息。如模拟现实生活情景,让学生进行角色扮演;组织英语交流,鼓励与英语本土人士交往,亲身体会到他们不同的行为方式、风俗习惯、思维模式,也可以学习到许多生动的课堂上学不到的有关社会文化背景方面的东西;办英文板报,培养学生学习的主动性和创造力;组织学生观看英文录像、电影,体验异国文化氛围。
教学过程是教师、学生和教学内容之间互相作用的过程。实践法要求教师在教学过程中,从传统的“独奏者”的角色过渡到“指挥者”的角色,将传统的“教师独白”式的教学转变为“师生、生生的对话、互动”的教学模式,创造轻松、自由、愉快、和谐的环境,引发学生的表现力和创造力,给学生更多的互动机会,培养学生的独立性、自主性和开放性的学习品格。
4. 3 英美文化阅读
课本上仅有的文章是远远不能满足学生的求知欲的。为了让学生全面了解英美国家丰富的文化背景,还必须通过开设阅读课,给学生提供大量的、原汁原味的、各种体裁的文章。如阅读《中国日报》、《21世纪报》等英文报纸,以及希腊神话、《圣经》等英文原著。让学生在阅读中了解包括名人逸事、自然环境、历史文化、风土人情和科学发展等各类社会综合知识,这样就可以在拓展的阅读中真正意义上地学好英语。
4. 4 专题讲座法
学校可以定期开展关于英美文化背景知识的专题讨论和讲座,介绍英美文化各个层面的内容,增强学生对文化差异的敏感性,使他们在外语学习中善于发现目的语文化的特点,并乐于了解和学习目的语文化。
4 . 5 利用多媒体技术,改进课堂教学
语言与文化的关系和教学目标要求把文化教学贯穿于英语教学的始终, 把英语学习放在社会文化的大背景下,创造更佳的语境。这就要充分利用现有的条件,发挥视听媒体在培养跨文化交际能力方面的积极作用。利用视听结合的方法,提供一些原版的视听材料或可供教学用的原版影片,通过画面能使学习者感受到语境的存在,根据语境的提示来理解话语的真实含义,掌握说话人的意图。还可以了解到许多与目的语文化有关的非语言交际的方法和手段。这种有效地引进视听材料,提供可视性画面、场景的多媒体教学会使学生更容易理解和掌握,并有助于学生将语言知识与文化知识的融合。这与老师费尽口舌地讲解相比,效果要好得多。
5 结论
总之,在英语教学中要注重语言文化的“输入”,重视中西语言文化的差异,加强学生的“输出”操练,开拓互动、交际的机会和渠道, 只有促进学生自主学习的习惯养成和能力的提高,学生才有望在实际交际中正确、得体地运用语言,最终提高英语水平与跨文化交际能力。大学英语教学的根本目的是为了实现跨文化交际,如果在英语教学中能注重文化知识的导入,进一步提高外语教师和语言学习者的跨文化交际意识,那么定会有助于提高语言学习者的交际能力,从而更好地实现外语教学的目的。
需要特别指出的是,要学生有效地掌握英语,教师应在教授英语文化的同时,充分发挥中文文化的参照作用,并减少中文文化的干扰,同时能将两种文化融会贯通起来。我们学习英语的目的不仅仅能用英语表达事物,更能在全球化的今天,用英语传播中国文化,达到交流的“进出口”平衡。
篇3:交际文化与外语教学 (中学英语教学论文)
交际文化因素与外语教学
长期以来,在外语教学方面,人们总是认为只要把语音、语法和词汇学会,就算是掌握了这门语言。其实这只是掌握了语言的形式。近十几年来,外语教学界对这个问题的认识有了较大的变化,开始认识到必须把语言知识和文化知识有机地结合起来才能顺利、有效地与人进行交际。
文化在语言中起着十分重要的作用,是与语言紧密相连的,而语言是文化的载体,一国的语言反映的是一国的文化。一个对于英语国家的文化不了解或了解甚少的人,即使他有着漂亮的英语语音知识,完全掌握了英语语法,词汇也背了好几千,与那些native speakers 交流起来,肯定还会许多障碍。因为他只掌握了语言的躯壳,而没有掌握语言的灵魂,即它所反映的那一国的文化和在该文化浸淫下的该国国民的文化特征和行为习惯。
由于对目的语(target language)国家的文化不了解而造成误解的情况比比皆是。如中国人习惯了“民以食为天”,见面总是问“你吃了吗?”,而在英美人士看来,这样的问题可不是那么让人舒服的。他可能会理解为你以为他没钱吃饭。再如中国人有一种“明知故问”式的打招呼方法,“您上街哪”,“正忙着哪”,可在英美人士看来,这纯属废话,甚至还可能有误解:我是正忙着,你只会光顾着说废话,也不帮一把。又如听说某人生病了,中国人的反应总是:真的吗?生的什么病啊?严不严重啊?可英美人士只会说:“I’m sorry to hear that.”。中国人可能会说你怎么这么没人情味,人家生病了,你sorry 一下就算完了,殊不知在英美人士看来,生的什么病可是别人的隐私,怎好随便打听?
由于文化差异,加上交际双方缺少跨文化交际知识,因而中国人的谦虚,可能被英美人士视为“虚伪”;英美人的干脆,则可能会被中国人视为“冷漠”;中国的热情,可能会被视为“繁琐”、“没有诚意”;中国式的关心,会被视为“多管闲事”。凡此种种都告诉我们,在外语教学的时候,既要传授语言形式,又要教学文化知识。学者们对文化有着各种各样的定义,本文所说的文化着重从外语教学的角度探讨“交际文化”(cultural communication information)和“知识文化”(cultural knowledge information)。所谓交际文化,指的是两个文化背景不同的人进行交际时,直接影响到信息准确传递(即引起偏差或误解)的语言和非语言的文化因素。如黄河在中国人的心目中有着重要的地位,而在西方人看来,它不过是一条挺长的、混浊的河流罢了。长期以来,我们在教学上对交际文化重视不足,教学中偏重语言形式,而忽视语言形式的社会意义,忽视语言在实际场合的应用,导致学生经常犯错误。
现在,随着中国成功申办奥运会以及加入WTO ,中国的对外交往日益频繁,在英语教学中加大对交际文化的传授,增强学生的交际能力,就成了摆在全体英语教师面前的一个极其重要的课题。
但要在英语教学中传授文化知识不是一件容易的事。首先教材是很重要的。现在使用的人教版英语教材,课文内容大多是介绍英美国家的风俗人情、社会文化、历史地理、生活方式等,并且还设计了大量的操练。这对学生学习了解英美国家状况是极好的材料。教师在讲授这些课程时,不能机械、刻板地只讲授语言知识,而应深入挖掘教材中的跨文化交际因素,比如介绍Christmas 时,可顺带介绍Thanksgiving Day、复活节(Easter)、万圣节前夕(Halloween)等西方重要节日,并比较中国自己的节日。谈到狗,可说说东西方对狗的不同态度:在西方,人们常将狗作为宠物来养,狗被称为人类最好的朋友(man’s best friend),如lucky dog 就是一个很好的词; 而在汉语中,“狗”总是用于贬义,如狗急跳墙、狗仗人势、狼心狗肺、狗头军师、狗腿子、狗拿耗子多管闲事等。
英语教学大纲规定高中英语教学要侧重提高阅读能力,因此作为英语教师应恰当选择一些好的课外阅读材料以作为补充。在平时作阅读训练时,不要停留于只讲解答案,应对所做阅读练习的材料中的跨文化因素进行挖掘,使学生既得到阅读能力的训练又得到交际文化知识。比如我们最近做了一份完形填空练习,内容涉及美国社会的child care and working mother 的关系问题,由于我在平时上课时给学生介绍了这方面的知识,比较过中美在照看小孩方式上的差异,如美国法律规定父母不能把未成年孩子单独放在家里,法院有权剥夺不称职父母的监护权,所以有工作的父母在有小孩后,只好一方做出牺牲,或者去雇用保姆,或者邻居间互相协作,或者请社区、教或其他义工组织帮忙等,而中国父母一般要么把小孩扔在家里,要么雇保姆,还有很多人则是把孩子扔给了爷爷奶奶。有了这样的知识储备后,学生做起这篇完形填空就得心应手了。在阅读理解学到chairperson 这个词时,我让学生比较了chairman这个词,比较了人称代词he/she 和they, 又给学生介绍了女权主义(feminism)、平等(equality)及Ladies first等西方思想。此外在介绍body language 时, 我还让学生比较了中外手势语。我在带学生参加市中学生英语演讲比赛时,担任评委的外籍教师都谈到了在中学英语教学中让学生模仿西方人说话时常用的一些手势语的重要性。
在课堂教学中,教师不仅要注意语言形式的正确,还要注意运用正确的语言知识,对于教师来说,这无疑是对教师提出了更高的要求。跨文化交际学具有多学科性,对它影响最大、关系最密切的有四个学科,即文化人类学、社会心理学、社会语言学和传播学。作为教师,平时应注意积累这方面的知识,在让学生做操练(尤其是操练对话)时,要提醒学生注意说符合自己的身份和场合的话。
总之,教学中既注重语言形势又注重跨文化交际,能帮助学生真正掌握该语言,顺利进行交际,还有利于防止由于交际障碍而导致的交际摩擦(conflict),有利于拓宽视野、促进文化交流。
参考书目:
胡文仲:《英美文化辞典》,外语教学与研究出版社,1995年版
胡文仲:“文化教学与文化研究”,《外语教学与研究》,1992年第1期
林大津:《跨文化交际研究》,福建人民出版社版
杨连瑞、汤成雄、胡士田主编:《英语教育学》,山东大学出版社,1995年1月第2版
章兼中主编:《外语教育学》,浙江教育出版社,1993年6月第1版
《英语教学大纲》,人民教育出版社版
篇4:英语教学中文化导入的内容和方法 (中学英语教学论文)
现代外语教学强调培养学生的交际能力。随着对交际理论的研究及其在中学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用。教育部英语课程研制小组(.11)已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力”列入中学英语课程的内容和目标之中。如何提高学生对中外语文化差异的敏感性和鉴别能力,是当前亟待解决的问题。本文拟对中学英语教学中文化导入的内容和课堂教学策略谈点看法。
ァ
文化的概念非常广泛,它可以是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。由于文化是一个复杂的综合体,不同学科对它的概念和范畴的研究常带有明显的倾向性和侧重性。就英语教学而言,它涉及到英国国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。在中学英语教学中,要让学生初步了解英语国家的文化,就必须遵照“相关、实用、循序渐进”几项原则,对文化导入的内容作必要的取舍。相关性原则要求所导入的文化内容应该与教材的内容有关,或者是教材的拓宽。文化导入教学应充分利用教材中的语言材料,尽可能与语言教学同行。
实用性原则是指文化导入要注重与日常交际的主要方面紧密联系,对于那些干扰交际的文化因素,应该详细讲解,反复操练,做到学以致用。
循序渐进原则则要求导入的文化内容应适合学生的年龄特点和认知能力,注意由浅入深,由现象到本质,逐步扩展其范围。
基于以上原则,我们认为中学英语的文化导入应包括以下几个方面内容:
1.干扰言语交际的文化因素,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪,等等。
2.非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。
3.词语的文化内涵,包括词语的指代范畴,情感色彩和联想意义,某些具有一些文化背景的成语、谚语和惯用语的运用。
4.通过课文学习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、史地、文学及当代社会概况。
5.了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异,包括人生观、宇宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等等。
语言是文化的载体和媒介,文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。因此,文化导入的成败很大程度取决于其是否能与语言教学、特别是课堂教学有机地结合起来。以下分别从词汇、对话、语篇、语法教学几个方面谈谈中学英语文化导入的课堂教学策略。
1.揭示词汇的文化内涵
词汇教学的难点是某些词语的文化内涵。即使如Hello/Hi/Sorry/Pardon等形式上极为简单的表达,困扰学生的并不是如何准确发音和正确拼写,而是如何得体运用。对于这一类词语,教师应着重介绍或补充与之相关的文化背景知识,必要时进行汉语文化比较,使学生不但知道它们的表层词义,更能了解其文化内涵。
例如,英语中的亲属称谓词比汉语少得多,一个cousin涵盖了“堂/表兄弟,堂/表姐妹”等几种关系;而“农民”这个词在汉语里是统一的概念(泛指“农业劳动者”),英语中却以其经济状况、文化教育的不同,分别用farmer和peasant来表示。上述词汇指代范畴上的差别,表现了中西方民族在人际关系上不同的传统观念和社会风俗。
又如“狗”这个词在汉英两种语言里的表义都是一样的,但中国人常用“狗眼看人”、“狼心狗肺”之类贬义词语,而英语中那个“a lucky dog”(幸运儿)习语却表明狗在英语国家的身价百倍。透过同一个词的不同联想意义,窥见出汉英两个民族各自的心态和习惯。
此外,以《圣经》中的Garden of Eden(伊甸园)来指代汉语的“世外桃园”,以Shylock( 夏洛克)来比喻“狡诈者,守财奴”,以strong as a horse来表示“气壮如牛”,after tea的意思是“喝过午时茶”…诸如此类的成语、典故和短语,都是英语民族生产、生活、宗教、文艺的反映,只有将它们放在社会文化背景中进行教学,学生才易于理解和掌握。
2.创设对话的文化语境
在日常对话中,学生最容易出现语用错误。这不仅因为对话涉及到交际用语的规范使用以及礼仪习俗,更由于在具体的言语交际中,语言形式的选用总是受到时间、地点、话题、交际双方的情感、个性、社会角色及其文化背景等语境因素的制约。因此,成功的对话课,除了要让学生记住相关的交际用语,传授必要的文化背景知识,还应该设置特定的交际语境,灵活选用适当的训练方法,鼓励学生进行口头或笔头、双边或多边的言语实践活动。以下举例说明几种文化语境的设置:
1)角色表演:
例如,SEFC,Book 2A Lesson 1,学过有关问路的对话之后,教师将学校所在市区的主要街道、商店、车站、邮局等建筑物画成一幅示意图,用不同标志表示对话者的所在位置和目的地,并随时将其变换方位,让学生分别扮作旅客和民警,进行问路、指路的情景对话。为此,教师设置了如下对话情景:
Student A is calling on student B to give her a message about the English Summer Camp to be held the next Monday. When he is at her home, Xiao Wang, her cousin,is coming in.
2)将阅读课文改成对话:
例如,在学过SEFC, Book 2B Lesson 73-75,A freedom fighter之后,我们设置了如下练习:
Suppose Jane, a woman reporter of a newspaper, is interviewing Martin Luther King about his life and struggle for the black freedom. Please make up a dialogue between them.
3)单项或多项选择填空:
这类练习是针对学生经常出现的社交语用错误而设置的。例如:
Passenger:________
Taxi driver; Okey, Let's go.
A. Excuse me, would you mind taking me to the airport?
B. Airport, please.
C. Is this taxi taken?
D. either A or B.
[提示]C项意在打听车上是否有人,与答语不相呼应。A、B、D三项中,根据对话双方的身份和动机,乘客叫出租车没有委婉客气的必要,因此,选用B项既得体,又不失礼貌。
3.挖掘语篇的文化信息
现行的中学英语教材选材广泛,大部分语篇涉及英语国家典型的文化背景知识,特别是其中的文学作品,为学生了解外部世界提供了生动鲜明的材料。在语篇教学中,我们不但要让学生把握文章的内容主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导他们随时随地地挖掘其中的文化信息,使学生在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。
例如,SEFC,Book 3,Unit 1,Madame Curie,结合课文中先后出现的Madame Curie, Marie Curie,Marie, Mr Pierre Curie和The Curies,教师引导学生归纳了有关英语国家姓名和称谓的知识,如下所示:
姓名 1.名+姓→如John wilson
2.名+第二名字(常是父、母等长辈的 名或姓)+姓→如Edward Adam Davis
3.名字常有昵称→如称David为Dave
4.妇女婚后常随夫姓→如Marie Curie
称谓 1.Mr/Ms/Mrs/Miss+姓(或加姓名)→如Mr Wilson(或Mr.John Wilson)
2.除Dr/Prof/Captain等少数词外,一般表职务、职业、职称的词不用于 称 谓→如不说Teacher Wang
3.亲朋好友之间,常直呼其名或昵称→如David/或Dave(但 对亲戚长辈,常用“称呼+名”→如Uncle Tom)
又如,SEFC,Book 2B,Supplementary material 5,Pianist,该短剧中写到身为富豪之子 的Gary,在父亲Mr Braint不给予任何经济资助的情况下,只身到巴黎打工,以体验“earn living by a painter”的滋味,尽管是寄人篱下,借贷度日,Gary却乐此不疲。针对这一情节,教师提问:“Why was Gary willing to go to Paris to earn living by a painter? ”在学生讨论之后,教师指出,这里表现了Gary“独立自主、体现自我”的精神,这种精神已成为当代美国的社会时尚,也是其民族价值观的重要组成部分。
4.让学生体会文化对语法的影响
语法是语言表达方式的小结,它揭示了连字成词、组词成句、句合成篇的基本规律。文化背景不同,语言的表达方式各异。英语注重运用各种连接手段达到句子结构和逻辑上的完美,如要表达“他是我的一个朋友”,不能说“He's my a friend”,而应该说“He's a friend of mine”,双重所有格准确地体现了“他”与“我的朋友们”之间的部分关系。又如“If winter comes, can spring be far behind?”(冬天来了,春天还会远吗?)一看到if,两句的语法关系便了然于胸。汉语则未必如此,“打得赢就打,打不赢就走,还怕没办法?”毛泽东这句脍炙人口的名言,看上去像是一连串动词的堆砌,几个短句之间无连接词语,但其上下文的语意使它们自然地融为一体。这就是我们常说的英语重形合,汉语重意合,西方人重理性和逻辑思维,汉民族重悟性和辩证思维。让学生了解这种思维习惯上的文化差异,体会其对语言表达方式的影响,对于学习英语语法,减少Chinglish(中国式英语)的错误是有帮助的。
上述课堂教学策略仅仅是粗浅的尝试,是很不成熟的。目前,对中学英语文化导入的研究 还处于初步阶段,教学大纲和《教参》中在这方面还缺乏具体的指导和要求。但正如鲁迅先 生所说:“地上本没有路,走的人多了便成了路”。我们相信,只要广大英语教师和外语工作者充分认识到文化对语言学习的重要性,不断探索和实践,就一定能有效地使学生提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力。
篇5:刍议素质教育与外语教学 (中学英语教学论文)
苏州市吴中区甪直中学 方周明
减轻学生的课业负担,正确引导和帮助青少年健康成长,把他们培养成为二十一世纪具有开创性的人才是当前教育界讨论的热点话题之一。要实现这一目标,就要实施素质教育。
一、素质与素质教育
关于素质,一般我们认为:素质是经由先天自然遗传和后天在社会文化环境中实践积淀而成的生理、心理的内在基础条件。换句话说,素质发展的潜力是极宽广的,而能否得到发展,一是靠素质本身的“成熟”过程,一是靠后天的环境影响和教育。
从外语教学的角度看素质,可以将其视为人们的外语能力的形成及发挥的内在渊源。
当前所提倡的素质教育是人类以本身的身心素质为对象的再生产和再创造。素质教育是一种着眼于开发人的潜能,以完善和全面提高整体素质的教育。任何一个人只有经过良好的素质教育,在基本素质方面奠定了良好的基础,将来无论向哪一方面发展,从事任何领域的工作,都会有充分发展的可能。素质教育的提出和实施必将给外语教学带来重大影响。
二、外语教学实施素质教育的必要性
中国的外语教学受早期外语教学理论的影响极大。五六十年代,理论语言学界以Bloomfield为代表的结构主义占主导地位;而后,Chomsky的转换生成语法理论将句法作为语言的中心,句型教学成为主要内容。教材中,安排了大量的句型语法讲解和语法练习,教师们以语法讲解加翻译为主要教学形式,放弃了听说能力的培养,再配以应试教育,结果是累坏了教师,拖跨了学生。面对枯燥繁杂的语法,许多学生失去了学习的兴趣,而靠死记硬背记住了许多语法条条的高分学生却不会使用英语与外国人交谈。
七八十年代,以Halliday为代表的功能主义领导时代潮流,功能交际法成为主旋律。但由于多年沿袭下来的习惯,应试教育及教师知识自身素质等原因,这种更接近第二语言习得规律的教学方法在我国却有“雷声大,雨点小”之疑。高分低能的学生仍大有人在。
当前国内外的外语教学专家们都一致认为外语教学的最终目的是使学生获得英语的交际能力。一个成功的外语学习者必须具有吸收和运用外语的强烈意识。而语言交际运用的参与感则是外语意识的核心。这种参与感是来源于他对学习目的重要性的认识及学习兴趣。鲁宾(J.Rubin)在她的《优秀语言学习者给我们的启示是什么》一文中总结出了优秀语言学习者所应具备的七个素质:(一).他们是积极的和正确的猜测者。(二).他们具有强烈的语言交际的愿望。(三).他们不怕因犯错误而被别人讥笑。(四).他们在语言学习中很注意语言形成的构成。(五).他们会力争语言训练的各种机会。(六).他们善于鉴别自己的言语和别人的语言。(七).他们注重语言的意义理解,而不单纯追求语言的表面结构。这七个素质给我们的启示是:外语教学要着重学习者素质的培养。要使我们的学生获得外语交际能力,外语教学必须实施素质教育。
三、外语教学如何实施素质教育
外语教学要实施素质教育。首先,教师要把交际能力的培养作为外语教学的最终目的,并把这一观念体现在课堂教学中。采用多种方法,多种手段调动学生的学习积极性,激发并保持学习外语的兴趣。其次,教师要认清学生是学习的主体。在教学中要注意主体是内在动力,要使学生明白学习外语的重要性,以便能充分发挥其主观能动性,培养良好的心理素质。再次,教师在教学中要注意指导学习方法。
四、素质教育的实施对外语教师的要求
素质教育的实施对教师提出了更高的要求。素质教育要由具有良好素质的教师去具体实施。“教师并非教书,而是育人”,是为了面向未来,培养全面发展特别是善于自学、创新和具有自强不息主体人格和精神的现代人。教师的这一重大职责,必然要求其具备优良的思想道德和业务甚至素质。
教师的思想道德应体现在:(一)对教育事业高度负责,乐于奉献。(二)对学生真诚热爱,平等相待。(三)对自己讲究修养,以身作则。
教师的业务素质包括:(一)专业基础知识和基本技能。(二)现代化教学方法和手段的运用,创造能力。(三)科研能力。
除具备上述各项素质外,优秀的外语教师在外语教学中还应努力做到(一)努力提高自身的业务水平,不断更新知识。(二)积极参与教学研究活动,掌握先进的教学方法。(三)在课堂教学中注意创设情景,为学生提供尽可能多的参与教学和使用外语的机会。(四)平等对待每一个学生,鼓励困难学生,保持其学习积极性。(五)注意指导学习方法,为后续学习奠定基础。
素质教育的实施势在必行。外语课堂教学必须改革,否则素质教育在外语教学中就不可能取得实质性的进展。
篇6:浅析外语教学中文化教学与学生语言能力培养论文
浅析外语教学中文化教学与学生语言能力培养论文
论文关键词:社会文化教学 语言能力 语言输出 语言输入
论文摘要:语言能力和社会文化知识是交际能力的组成部分,语言学家提出的不同交际模式中都包括这两种成份,社会文化知识被认为可以使语言学习者言行得体。本文认为,除此之外,它还可以帮助语言学习者理解更多的语言输入,增加学习者的语言输出,进而可提高学习者的语言能力。最后得出结论:外语教学中文化教学有助于提高学生的语言能力。
1前言
自从社会语言学家Dell.Hymes提出交际能力模式(communicativecompetence)之后,外语教学中的文化问题引起了人们的关注。没有社会文化知识,语言学习者就不能把自己的语言知识用于交际。Brembeck说,教外语不教文化是培养语言流畅傻瓜的最好方法。〔1〕Hymes之后,Swain及Canal又提出了更为详尽的交际能力模式。不管是Hymes的交际能力模式,还是Swain及Canal的交际能力模式,文化都是一个重要的成份,社会文化知识使语言学习者得体地运用自己的语言能力。其实,社会文化知识对交际能力的作用不仅限于此,它还可以帮助语言学习者获得及提高语言能力,因为社会文化知识不仅可以帮助语言学习者理解更多的语言输入,还能增加语言学习者的语言输出机会,而语言输出及语言输入对学习者语言能力的提高是非常必要的。因此,外语中的文化教学有助于学生语言能力的培养。
2文化教学有助于学生理解更多的语言输入
2.1第二语言习得中的三大理论都强调语言输入的重要性。〔2〕行为主义观认为,语言学习就是强化刺激与反应之间联系的过程。当刺激与反应之间的联系高度自动化时,语言就算是习得了。后来乔姆斯基提出了语言习得的逻辑问题,即语言输入质量低,但语言学习者能输出高质量的语言,同时语言学习者输出的语言不能在语言输入中找到,也就是说语言学习者能创造性地使用语言。为了解决语言学习者语言输入和语言输出之间的不对称,乔氏提出了普遍语法。普遍语法是由一系列的原则和参数组成,原则是所有语言共有的,参数是原则适用于具体语言时作出的调整。参数如何调整要取决于所接触的语言,如果接触的是英语,参数就做出适应于英语的调整。普遍语法是潜在于人脑中的,它需要激活才能指导语言学习,然而普遍语法的激活需要语言输入。认知语言学理论分为两派,一种认知语言理论把语言习得看做是语言环境和学习者内在机制之间复杂的相互影响的产物,两者在语言习得中居于同样重要的地位,在语言学习者内在机制的限制之内,语言输入对语言习得有着决定性的作用。另一种认知语言理论认为,言语交往对语言学习极为重要,因为它可以使二语特征更明显地呈现给语言学习者,同时也强调言语交往中语言输入的重要性。
2.2文化知识有助于学习者对语言输入的理解。尽管对语言输入在语言习得中的作用有不同的认识,主要的语言习得理论都强调语言输入的重要性。随着科技的发展,语言输入不再匮乏了:在家可以通过互联网浏览英语报纸,还可以收听VOA、BBC等英语广播,这些英语广播还为英语学习者开设了特别英语节目。国内也有英文媒体,比如《中国日报》、CCTV9,还有《二十一世纪报》等等。还有好多高校都聘有外教。这一切都为英语学习者学好英语提供了大量的语言输入条件。学习者听懂输入的语言材料,有利于语言学习。Krashen认为,教室比非正式语言学习环境好〔3〕……因为初学者很难在自然语言环境中获得可理解的语言输入,但很可能在教室中获得。他认为被理解的语言输入更有助于学习者学习语言。语言的理解是一个非常复杂的心理过程,语言心理学家认为,语言的理解方式有两种,〔4〕一种是自上而下的理解,一种是自下而上的理解。前者认为高层信息会影响低层信息加工,一个句子的上下文会影响句子中单词的辨认,因为在自上而下的理解方式中,学习者可以根据自己的经验或知识对说话者说话的内容会有某种期望,这种期望会帮助学习者辨认听到或看到的单词,甚至把没有发出的音给补出来,把发错的音修改过来:
Thestategovernorsmetwiththeirrespectivelegislaturesconveninginthecapitalcity.
假设说话的人在说到legislatures时咳嗽了一下,没有把第一个/s/这个音发出来,听的人仍然感觉到这个音发出来了,这叫做因素的恢复。这里听话人语言外的经验或知识起了作用。这里的语言外的知识或经验就是文化知识。没有文化知识,听话的人就只能用自下而上的理解方式来加工语言信息了。
自下而上的理解方式是指语言信息的加工开始于最低层,且不受高层次信息的影响。所谓的最底层开始就是从因素开始的。这样做,只要有一个关键的音素没听清,就可能影响一个词甚至一个句子的理解:
AmilitarymeetingwashadinPentagon.
如果说这句活的人由于某种原因没有吧“/p/”发出来,不了解美国文化的人可能听不懂这句话,因为他是从每一个因素出发来加工这句话的。但要是听话的人了解美国文化,他就可能把“/p/”补出来,因为他知道“Pentagon”是美国的,是开军事会议的地方,他是可以从大背景出发来加工这句话的,他有可能在听到“military”时就期望着“Pentagon”出现了,这个词一出现就可能帮助他推断出“entagon”是“Pentagon”,进而听懂整个句子。也就是说,文化知识能培养学生的因素恢复能力。
由此可见,社会文化知识对学生理解语言输入起着非常重要的作用。
3文化教学可以增加学生的语言输出,提高学生的语言能力
3.1MerrillSwain〔5〕认为,语言输出有三大功能。第一个功能是注意/引起注意,就是引起语言学习者注意的功能。学习者在输出目的语时遇到的语言问题能使他们注意到他们不懂或是不全懂的知识,这些语言问题就可能成为学习者下一步学习的内容,并通过加大语言形式学习的力度,为学习者所掌握。Bialystok就认为,语言形式上的训练会使语言学习者将学习过的显性知识转换成隐性知识。〔6〕第二个功能是假设检验。MerrillSwain认为,语言输出实际上就是语言学习者对目的'语所作假设的一个验证,然后根据得到的反馈加以修正。在二语习得的过程中,学习者基于中介语或母语对二语做出一些假设,验证这些假设是否正确要靠输出,因为输出(书面或是口头)是学习者将其内在知识外现的一个过程和结果,只有内在知识外现,别人才能接触到学习者的语言,知道是对还是错,进而对其进行修正。MerrillSwain引用了Pica及其同事的话:“(语言学习者)修正他们的输出,......验证他们有关二语的假设,用新的结构和形式做实验,并创造性地利用他们的中介语资源。”MerrillSwain还认为,修改了的,重新加工过的输出可以被看作是代表了学习者中介语的前锋,即最新进入学习者中介语的成分。〔7〕第三个功能是元语言功能。MerrillSwain认为,学习者通过语言输出验证自己对二语的假设时,学习者是在猜测某事该怎么说或怎么写。正是这种输出体现了怎样使用语言,思考语言怎么使用的元语言功能。这种输出还可以让学习者控制内化这种元语言功能。大多数交际过程中交际者的注意力都集中在语义表达上,但确有些交际过程,交际者的意图集中于语言形式上,用语言谈论语言形式。实际上这种交际是教室英语的一部分,好多英语学习者都在用语言谈论什么,什么用英语怎么说。尤其在英语角或跟外教谈话时,这种功能也时有出现。
3.2输出还有助于促使显性知识向隐性知识的转换。Krashen〔8〕在谈到第二语言学习环境时,把语言知识的获得途径分为习得和学习。习得指的是在自然语言环境中无意识获得的语言能力,而在课堂上有意获得语言能力的途径叫学习。前者获得的知识叫隐性知识,后者获得的知识叫显性知识。Krashen认为这两种知识是不可以转换的,显性知识只能起监控的作用,交际中使用的是隐性知识。Krashen这种观点被称之为无接口理论(non-interfacehypothesis)。Seliger,Stevick,Bialystok,Mclaughlin等人提出了接口理论(interfacehypothesis)。〔9〕Seliger的弱接口理论认为,显性知识可以缩短习得过程,加快习得速度,从而帮助语言习得。后者提出的强接口理论认为,显性知识经过充分的练习,可以转换为隐性知识,也就是说,课堂上学习的知识可以经过练习而用在交际中,而练习包括输入(听力联系,阅读练习),也包括输出(口语,写作)。因此语言输出对提高学生的语言能力至关重要。
3.3社会文化对语言输出的作用。语言和文化密不可分,语言是文化的一部分,也是文化的载体,没有文化,语言就成了没有实在意义、空洞抽象的符号,学生的显性知识不能在输出中得到练习,不能转化成隐性知识,不利于学生语言能力的提高。因此,外语学习者要想大量输出语言,必须有足够的社会文化知识作依托。有了丰富的社会文化知识,语言学习者才有思想要交流,语言输出才有可能,语言形式才能在不断的输出中变得熟练起来,学习者的中介语资源也会越来越丰富,越来越接近目标语,语言能力也会随之提高。
4结语
社会文化知识对外语学习者来说至关重要。一方面,文化知识可以使外语学习者得体地使用自己的语言知识;另一方面,文化知识可以帮助学习者理解更多的语言输入,使学习者的中介语更接近目标语,同时还有助于学习者增多语言输出量和输出机会,使课堂上学习到的显性知识转化为隐性知识。这从另一个侧面表明文化知识在外语教学中的重要性:除了帮助学习者有效地和来自目标语文化中的人沟通(书面的和口头的)之外,还有助于学习者提高语言能力。中国外语学习者的文化知识的获得主要依靠外语教学中的文化教学,包括目标语文化教学和母语文化教学,因此外语教学中的文化教学的重要性需要人们重新考虑!
参考文献:
[1]王振亚.以跨文化为目的的外语教学[M].北京语言大学出版社,
[2][5]RodEliss.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M].Shanghai:SFLEP,
[3][8][9]RodEliss.UnderstandingSecondLanguageAcquisition[M].Shanghai:SFLEP,1997
[4]DavidW.Carrell.PsychologyofLanguage[M].Beijing:BFLTRP,
[6][7]GuyCook,BarbaraSeidlhofer.PrinciplesandPracticeinAppliedLinguistics[C].MerrillSwain,ThreeFunctionsofOutputinSecondLanguageLearning[z].Shanghai:SFLEP,1997
篇7:中学英语教学应加强交际能力的训练初探论文
中学英语教学应加强交际能力的训练初探论文
随着社会的发展,外语的重要性为越来越多的人所认识,外语学习热逐日递增,人们的外语水平也在不断提高。但是,从目前我国外语教学的现状看,还远远不能适应改革开放和社会发展的需要,必须提高我国整体的外语水平。
在此,笔者就中学英语教学的有关问题和改革的途径做些探讨。
一、中学英语教学存在的主要问题。
1、受母语的影响大。
一个人母语交际能力的获得是与他的社会活动和社会环境紧密联系的,而当前中学外语教学恰恰缺乏这种联系。语言知识发生迁移,一种是正迁移,一种是负迁移。正迁移能促进外语学习和交际能力的提高,负迁移则会干扰和阻碍外语交际能力的获得。母语的干扰就是一种常见的负迁移。
2、听力差,进入大学很难适应或在现实生活中听不懂。
目前中学课本中没有听力教材,中学也没有听音课。学生在中学六年的学习,初中三年,高中三年,一般的学校教师教学都是小循环,学生也就只能听到两个英语教师的语音语调。如果教师素质好一点,可以多听到一些课堂用语及其它。反之,就可想而知了,学生当然一下子很难适应大学高水平的教学及stepbystep那样的听力教材,自然也很难听懂外国人说英语。
3、说的少,用英语进行日常交际困难。
语言会话至少应具备四种能力:
(1)听懂。
(2)回答问题。
(3)提问。
(4)表达和叙述。
由于我国中学采用的是大班教学形式,一个班至少四五十个学生,在课堂上,学生的听说机会很少。初中阶段,因为需要模仿,听和说的机会还多些,但由于大多是“大合唱”形式,不免有人滥竽充数。到了高中,为了应付高考,几乎都是满堂灌,教学重点都放在词组、句型、语法的学习上,忽视了听说训练。即使有的学校有语音室、视听室,学生说的机会仍然很少。
二、改进中学英语教学的建议。
1、排除母语的干扰。
中学生母语的习惯已相当牢固,在学习外语时,母语的影响是不可避免的。教师在教英语时,应进行母语和英语的对比,确定难点、重点,使教学内容的编排更具有针对性。凡是英语和汉语相同的地方,就不用花很大力气。凡是英语所特有的且常用的,而在汉语中没有或不同的,应作为重点,加强练习。 为了使学生的思维尽快地与英语发生直接联系,在教学中应尽可能地排除母语的干扰和对母语的依赖。初级阶段宜多利用直观手段,如看图识字、看图说话等。高级阶段,因为学生已有一点基础,教师要积极引导学生尽量用英语思维,但这是一项很艰难的工作。教师有责任提高学生辨析母语与外语形式上和功能上的异同的能力,强化学生的跨文化意识,从而获得真正的外语交际能力。
2、提高听力技能的训练。
在交际过程中,听处于领先地位。中学英语教学的一个重要组成部分就是听力技能的培养。我们知道,听的过程是人们运用各种知识和技能的.过程,听力的提高既依赖于又能促进各种语言知识的学习,而且声音的形象能帮助学生增加对词汇和语言结构的记忆。
要解决学生“听不懂”的问题,首先,教师在课堂45分钟内要尽量多讲英语,使学生置身于一个外语环境中。还要有意识地增加一些听力练习,如听写短文等。其次,在中学教材中,应增加专门的听力入门教材,类似大学教材“stepbystep”,但要稍微容易一些,以便使学生由浅入深、循序渐进地熟悉各种语音语调。
听力技能应包括:
(1)辨音听力(根据上下文识别容易混淆的音素,鉴别同音词的词义、弱读、连续等)。
(2)结构识别能力(语段、意群、句子各成分、基本时态、重要句法特征等)。
(3)基本概念识别能力(数字、日期、时间、地名、人名、方向、方位等)。
(4)选择能力(选择关键词、鉴别要点或重点、掌握细节)。
(5)要点复述能力。
(6)记录能力。
(7)记忆能力。
一方面教师要测重快速识别语言能力的训练,另一方面学生要掌握较大的词汇量和较丰富的语法知识,这样才能迅速地接受对方输出的信息。
3、创造条件鼓励学生说。
接受了输入的信息,就必须快速地在大脑中反应,从而迅速准确地反馈出来。这就要开口说。说处于表达地位,因而教师要侧重于快速复现语言材料能力的训练。检查学生是否听懂,不仅限于一般的问答形式,可采用复述形式,用听带动讲,使学生产生要把听到的内容告诉别人的欲望。同时,也必须让学生了解,仅仅注意学习英语知识是不够的。英语作为一种语言是人们交际的工具,是表达思想、相互交流的手段。英语课不只是一门知识课,更是一门技术课,学习英语是为了学会运用这一工具。打乒乓球,教练可以讲解如何发球、如何挥拍、如何移步,但究竟怎么打得靠运动员自己在实践中体会。英语交际也是如此,教师可以创造实践的条件,而实践得靠学生自己,只有在运用英语的过程中才能掌握英语。教师要鼓励学生大胆开口,不要怕说错,克服怕说错的心理障碍。要充分利用一切手段,如图片、幻灯、简笔画、角色表演等,让学生自己想象,表达自己的意念。
为了适应当前我国改革开放的形势需要,我们的外语教学应当特别突出实践性和交际性,力争培养出更多的具有扎实的外语知识和外语实践能力、具有熟练的外语听说读写能力的人才。
篇8:多元智能理论与初中外语教学 (中学英语教学论文)
宁波市东恩中学(浙江 宁波 315000) 朱芸蔚
多元智能理论是著名发展心理学家、美国哈佛大学教授Howard Gardner(霍华德加德纳) 提出的一种风靡全球的心理理论,它从新的角度阐述和分析了智力在个体身上的存在方式以 及发展潜力,随着我国新一轮基础教育课程改革的启动与发展,它对中学外语教学有着重要的参考价值。
一、多元智能理论的特征和内容
传统理论对智力的定义仅限于人的语言智力和逻辑思维两个方面,IQ(Intelligence Quoti ent)就是对上述两种能力的测试标准。而加德纳在《智力的结构》(1983)一书中指出:
(1)智力是在单元或多元文化环境中解决问题并创造一定价值的能力;
(2)智力是一整套使人们能够在生活中解决各种问题的能力;
(3)智力是人们在发现难题或寻求解决难题的方法时不断积累新知识的能力。
加德纳提出了人的七种智能,后来又提出了八种和九种智能:
(1)语言智能(linguistic intelligence)
指用语言思维,用语言表达和欣赏语言深层内涵的能力。
(2)逻辑-数学智能(logical-mathematical intelligence)
指人能够计算、量化、思考命题和假设,并进行复杂数学运算的能力。
(3)视觉-空间智能(visual-spatial intelligence)
指人们利用三维空间的方式来表达视觉和空间概念的能力。
(4)音乐智能(musical intelligence)
指人能敏锐地感知音调、旋律、节奏和音色等能力。
(5)身体-运动智能(bodily-kinesthetic intelligence)
指人能巧妙地操纵物体和调整身体的能力。
(6)人际交往智能(interpersonal intelligence)
指能得体而有效地理解别人和别人交往的能力。
(7)个人自省智能(intrapersonal intelligence)
指关于建构正确自我知觉的能力,并善于用这种知识计划和引导自己人生。
(8)自然观察者智能(naturalist intelligence)
指观察自然界中的各种形态,对物体进行辨认和分类,能够洞察自然或有专长的自然观察者。
加德纳认为每个人的智能具有普通性--每个人都拥有多种智能,而其智能的发达程度和智能组合情况不同,经过智能的组合表现出一个人在某方面的优势或弱势;智能的组合观,智能是以组合的形式发挥作用,各智能之间相互作用,相辅相成;智能的差异性,由于个体天赋,个体成长经历和文化背景不同,个体间存在着差异,而个体内部之间也有差异;智能的发展观,人的智能水平并非终生不变的,可以通过后天的学习得到开发和逐步加强。从以上的特征,我们可以看出,多元智能理论是一种强调和尊重个性差异,充分肯定人的潜力的理论。
二、多元智能理论对教育的几点启示
现在教育学建立在心理学基础上。作为一种心理学理论,我觉得,多元智能理论对外语教育有以下几点启示:
(1)在教育观念上,多元智能理论帮助教师树立新的“教育观”。多元智能理论认为几乎每个人都是聪明的,只是聪明的范畴和性质呈现出差异,如贝多芬擅长音乐(音乐智能),邱吉尔爱好政治(人际交往智能),乔丹擅长打篮球(身体-运动智能)。教师应该相信每一个学生是有能力的人,挖掘每一位学生的优势潜能,并给予充分的欣赏,树立其自信和自尊,使其将优势领域的特点迁移到弱势领域中去,从而使其弱势领域得到尽可能的发展,教师主动、自觉地为每一个学生设计“因材施教”的方法,以配合其智力综合的特点,实现个人价值。
(2)在教育评价上,多元智能理论影响教师重新建构“智力观”,传统的智力理论将智力定义为一种以语言能力和逻辑-数理能力为核心的整合的能力,各国教育的重点则被定位要求优异的语言、数学表现,而多元智能理论则强调智力的本质,更多地表现为个体解决实际困难的能力和生产及创造出社会所需要的有效产品的能力,课程功能由此开始发生着根本的变化,教师不但关注学生的学业成绩,同时关注学生的全面发展,尤其重视培养学生的实践能力和创新能力,从而建立促进学生全面发展的评价体系,这些正是新课程学生评价改造的方向。
(3)在教育目标上,多元智能理论影响教师形成积极的学生观。多元智能理论并非主张将所有的人培养成为爱因斯坦之类的奇才,达芬奇之类的全才,学校里没有所谓的“好生”的存在,每个学生都是独特的,也是出色的。这样的学生观一旦形成,教师就会对每个学生抱以积极,热切的期望,并乐于从多个角度来评价、观察和接纳学生,发现学生身上的闪光点,关注学生个体间发展的差异性和个体内部发展的不均衡性。
三、多元智能理论对初中外语教学的参考价值
多元智能所倡导的尊重个体差异,尊重每一个体发展的思想,与这次新课程改革的方向是一致的,为我们挑战传统,形成新的有时代特色的课程设计思路提供了有意义的借鉴,它对外语学科的参考价值体现在两个方面:一是为多元智能而教,二是通过多元智能来教。
(1)为多元智能而教,在某种意义上可以被看作是我们对教育目的的新思考,它要求我们在进行学校课程设计时,摈弃原来只围绕语文和数学而设计的惯有思路,而充分认识到不同学生在不同智力特点,对学生的多种智力一视同仁,强调使每个学生的智力强项得到充分发展。
为发展人际交往智能,外语学科可以强调合作学习,分组形式有两人小组(Pair work)、小组(Group work)和排行(Row and team work),小组组织活动有角色表演(Role play)、游戏(Play games)、做手工(Making things)、调查(Survey)、采访(Interview)、讨论(Discussion)和辨论(Debate)等。这些活动要求学生在独立思考的基础上,小组分工负责,互相帮助、配合,还要解决矛盾,改变学生处于个体的、竞争的学习状态中形成的冷漠、自私的性格,加强团队协作精神,促进学生的情感和责任感,甚至培养学生的领导意识、社会技能和民主价值观,即培养了学生的人际关系智能。
提高身体-运动智能,现行教材把课堂游戏纳入教学内容,初中阶段是学习外语的初级阶段,做游戏的机会很多,教材设计了竞猜(Guessing)、表演(Acting)、谜语(Riddles)等不同类型的游戏,在游戏中看、听、说外语,训练学生口语、书面语的同时,训练了学生的肢体语言,促进语言与肢体的配合,动作与表情的协调。
改善自然观察者智能,它是各学科教学的主要任务之一,外语学科也不例外。教学中应利用环保与生态题材的课文,引导学生学习植物、动物和环境方面的知识,并联系实际就某一话题展开调查或讨论,如学习The Great Green Wall之后,让学生观察调查当地水源或植被状况,提高环境保护意识。阅读教学也同样可以训练观察技能。阅读文章一般要求读者回答who/what/when/where/why五个基本问题。在解答问题过程中,培养了学生观察事件的能力,学生能理解和分析人物的动机,事情的前因后果。而实际上,观察环境的能力是超学科的能力。
(2)通过多元智力来教,它可以看作是我们在教学方法上的新追求,它要求我们的课程在努力使不同智力都得到发展的同时,通过调动不同智力活动在教育教学工作中的不同作用,使用多样化的教学手段,极大地提高外语课堂教学的实际效果。借助学生多元智能,将可以很好地改善外语学科教学。
借助音乐智能。青少年学生听觉敏锐,善于模仿,具有音乐的潜能。例如,在“Yesterday”in concert和The moonlight sonata两篇课文教学中,适时播放摇滚乐和贝多芬的月光奏鸣曲,能把音乐与教学内容有机地结合起来,使学生印象深刻。平时学唱英语歌,既可以提音乐的理解力,又可以学习语音,语法,增加词汇量,增强语感,还能激发学生的学习兴趣和动机。
借助逻辑-数学智能。某些数学的概念,如排列组合、编码、对称等,也会出现在外语学科上。掌握这些概念能够解决外语学习中出现的问题。阅读训练中采用主动的学习程序(如采用不同的提问策略,提出开放性问题,让学生预测结果)能增强逻辑思维能力,使逻辑-教学智能在思考和学习中发挥作用。
借助自我认识智能。自我认识智能者具有自我认知、自我反省的能力,并善于用这种能力计划和引导自己的人生。在进行外语教学时先要启发学生对自身认识资源的认识,引导他们了解任务类型,学习某些策略的知识。其次,让学生主动认识自己智能活动过程,养成计划,监控和调整的习惯。如英文写作训练中,学生前拟一份提纲,确定写作要点,步骤与方法,写完初稿后自觉检查、订正错误;教师批改后再纠正错误、调整思路。再次,指导学生觉察和了解认知活动的过程。
四、结束语
新课程提出了“为了全体学生的发展,为了学生的全面发展,为了学生的个性发展”的教育理论,多元智能理论以实现“三个发展”,特别是为个性化教育提供了一个开放的平台,在这个平台上教师可以实施主体性、民主性、创造性的个性化教学,对学生进行因人而宜、因材施教的教学策略。使每个学生得到最大限度的发展。同时,多元智能,理论对于教师也提出了更高的要求。首先,教师要善于接受新的教育理念,及时了解教学动态,更新知识结构,树立终生学习的思想。其次,教师之间,应发扬团队合作精神,与本学科及其他学科老师共同探讨多元智能的课程设计,优化教案。再次,在创建有利于激发学生潜能的多元智能环境的同时,教师本人也要重塑教师角色,从知识的权威者转变为学生学习的指导者、支持者,学习合作者与伙伴,建立新型的、民主的、合作的师生关系,发展学生的学习自主体、创造性。
总而言之,对于多元智能理论,中学外语教学不仅可以拿来用,而且可以为日益精纷呈的中学外语教学添上一朵艳丽的花朵。
参考文献
[1]霍华德加德纳著,沈致隆译.多元智能.新华出版社
[2]杨晓萍,朱乃明.多元智力理论与基础教育课程建设,课程教材教法.;(3)
[3]廖晓青.创新教学法简介(六)中小学外语教学.2002;(12)
篇9:怎样培养中学生英语交际能力 (中学英语教学论文)
英语是一种交际工具,英语教学的目的是培养学生使用这种交际工具的能力。
使用交际工具的能力是在使用当中培养的;这种能力是否培养起来了,也是在使 用当中检查的。使用英语进行交际是英语教学的中心问题,也是英语教师在工作 里必须时刻注意和认真考虑的问题。
英语教学里的交际原则,要求教师把英语作为交际工具来教,也要求学生把英语 作为交际工具来学,还要求教师和学生课上课下把英语作为交际工具来用。
教学活动要和以英语进行交际紧密地联系起来,力争做到英语课堂教学交际化。
在英语教学里要把教和用统一起来考虑;要根据学生的需要,用什么就教什么, 教什么就用什么;怎样用就怎样教,怎样教也怎样用。教师或学生不是单纯地教 或学英语知识,而是通过操练,培养学生用英语进行交际的能力。要尽量利用教 具,创造适当情景,进行以英语作为交际的真实的或逼真的演习。这样使学生不 仅能学得有兴趣、有成效,而且能真正学到英语的用场,学了就会用。要使学生 从最基本阶段起就迈入实践掌握,尽早运用的正确之路。要设法使学生爱学、勤 学、会学,把兴趣与意识学习巧妙结合起来,兴趣一直高涨;把成绩和能力都抓 住不放,能力一直得到突出;把教与学密切结合,使学生经常可以在脱离教师情 况下,沿着正确的轨道自主前进。
交际外语教学思想受到社会语言学、心理语言学和转换生成语言学的影响,特别 强调外语教学的交际性质、交际功能、交际目的和交际过程,重视课上课下的有 意义学习及规则指导下的创造性语言运用。在中学英语教学中如何达到这些理论 要求,确实是一项艰巨的任务。
一、通过语言操练培养交际能力
语言操练不等于语言交际。语言操练的着眼点是语言形式,使学生在语言操练里 掌握语言形式;语言交际的着眼点是语言内容,使双方达到相互了解;英语教学 的目的是培养学生用英语进行的交际的能力,而不是使学生单纯地掌握语言形 式。在英语教学里通过语言操练使学生掌握语言形式,是培养学生用英语进行交 际的首要前题,语言操练和语言交际是相辅相成的,两者要有机结合起来。在机 械操练的基础上进行交际性操练,如联系自己的生活实际,利用课文里的词语、句型,叙述自己思想,谈学习后的体会和收获。通过问题的回答复习巩固了所 学的词汇、句型,更重要的是交流了思想。所以教师每次教新材料时,都要先进 行机械练习,再进行有意义的练习,再进行交际性练习,使学生能运用所学的新 东西进行交际,逐步地把语言操练推向语言交际。
二、教学过程交际化
英语课堂教学过程交际化应该做到师生交流,学生之间交流,用真实的语言材料 用英语教英语和学英语,用语言做事,使用角色扮演,情景对话等使交际活动贯 穿课堂始终。教师要选择接近语言交际的练习,使课堂练习交际化,在做练习时, 不仅要多给学生创造说话的机会,还要设计多种情景,鼓励学生在说英语时带表 情,伴以手势、动作,要象演戏一样把生活中的交际场合搬进课堂。为学生在日 常生活中使用课堂上所学的英语创造条件。此外,教师的示范作用尤为重要,教 师在讲课时要以姿势助说话,充分利用手势和动作来增加说话的力量,启发学生 的学习兴趣,帮助学生记忆,提高教学效果,使学生学到英语的实际用常另外, 要充分利用课上师生用英语交流的机会。教师在课上的一切活动都要用英语进 行,如组织教学、讲解、布置作业、解答问题等。把教的英语用到师生交际中去, 扩大和占领使用英语的阵地。这样学生运用英语的能力和习惯才能养成。
教师不但要注意课堂上英语的操练和使用。而且要引导学生在课外活动和生活里 使用英语。操练是为了使用,使用是对操练的检查和扩展。把两者统一起来,才 能实现英语教学的目的。
三、突破课本中心、课堂中心、教师中心,培养交际能力
现代外语教学要重视课本,但如果完全被课本所束缚,不仅教法会凝滞、教学受 到限制,更重要的是达不到交际的目的。所以在教学中要增加语言材料的输入。 在利用课本的同时使用电化教学手段,逐渐增加与课本水平相近的语言材料。
这样会使学生既学课本内的知识,又有在广泛的生动材料中让所学词汇、语法及 语音在其他情景中不断地反复再现,从而在真实生活中将词汇、语法、语调的意 义生动具体地展现在学生面前;同时学生也能跟着材料的设计自觉地参与练习, 积极进行思考,从而使英语学习的方法升华到更高境界,尤其是学生学习兴趣大 增而且持久,语言信息大增而且易于吸收。学生很快就能深刻地感到,书本上的 英语只不过是活生生的有趣的交际工具的一种书面符号,真正有意义在于用一种 语言表达、接收、传输信息,利用它去学习、了解、享受生活,创造生活。
课堂教学是英语教学与活动的主要场合。但是光靠课堂上的几十分钟来培养交际 能力只不过是一种良好的愿望而已。无论教师怎样精心设计,学生怎样努力配合, 没有课前课后的密切配合,都很难实现这一愿望。作为交际工具的语言就是人类 生活的一部分。语言的学习也决非局限于课堂。如果把语言当成一门课,或一门 知识来学,离开交际的目的就越来越远。因此,学好并用好一门语言必须从课堂 中心跳出来,创出一条课内与课外结合,新课与旧课结合,复习与讲新结合,游 戏与讲练结合的新路。把传统的复习、预习、讲授、练习都纳入到以学生为主体 的生动有趣的言语活动中去。不论听录音、看录像、讲故事、学歌曲,还是角色 扮演或对话都是在所学内容的基础上进行的。课堂上有新课,有练习;课外活动, 业余自学也有新课,有计划、有步骤地进行,这样学生不但学会了英语,而且用 这种语言交流思想,做实事,享受英语的乐趣。
教师的作用固然重要,但又不能完全依赖于教师。教师要把精力放在培养学生“爱 学、肯学、会学”的良好习惯上。利用各种现代化教学手段,使学生从一 开始 就接触标准优美的发育,规范工整的书写,主动有趣的情景,可意会难言表的文 化内涵。让学生理解外语源于生活又应用于、融合于生活的功能,感觉到语言的 自然美,增加学习外语兴趣和信心。教师要充分利用直观教具和电教设备代替教 师的讲解,教师要从旁指引、辅导和解疑,让学生直接同活生生的英语见面,直 接主动地吸收、了解、练习和掌握。让学生跟录音学,跟录像学,跟英国、美国 人学,跟同学学,使学生在英语学习过程中不仅理解了语言材料、实际运用,而 且增强了语感,领悟了非语言材料的运用。这样对学生完善学习方法,形成独立 人格,培养独立分析问题和解决问题的能力都有重要意义。
突破课本中心,使学生接触了许多活的课本;突破课堂中心,使学生找到了更广 阔,更生动的课堂;突破教师中心,使教师的作用无处不在。
世界现代外语教学已经进入交际时代,交际教学的完善和圆满尚需我们付出长期 的努力。但无论如何,交际教学的核心思想强调外语教学的交际性目的、过程和 归宿却已深入人心,所以,交际教学是一个促使语言教学回归大自然的良好途径。
篇10:中学英语教学应注重交际能力的培养 论文
中学英语教学应注重交际能力的培养 论文
长期以来,中国的中学英语教学一直延袭使用语法翻译法。很多教师认为,教英语无非是让学生掌握语音。语法和词汇知识。判定学生英语学习好与坏的标准是看其英语知识掌握的多少。这样就导致了语法学得挺好。交际中却常常出错。
譬如:“Those bad eggs will be punished for their wicked acts”和“Thepropa-gandat team will perform at the end of your visit”。有人把这种非中非英的中国式英语叫做“Chinglish”那么,人们如何学习语言,学习语言的目的是什么,语法与交际又是一种什么关系呢?
一、人们是如何学习语言的
首先,我们谈谈语言的'学习形式。William littlewood指出:语言不是智力现象,像人类的其它行为一样,它是一种行为,语言是在习惯形成的过程中获取的。
通常,“一岁到五岁之间”的儿童学母语学得最快最多,在此期间,儿童除了睡觉之外,无时无刻不在学习语言。”为了使婴幼儿理解语言,父母和其他人常借助不同的手势、实物、图片和其它东西,同时不停地重复同一语句对他们进行训练,直到记住为止。这样的方式给婴幼儿提供了听和模仿的机会。这样的训练重复多次,孩子们就会逐渐学会把“老师们”说的话和手势、实物、图片以及其它东西联系起来,从而明白“老师们”说的是什么。这样的环境非常有益于孩子们的语言学习。因此,我们可以说,儿童能自如地使用母语是同一行为重复多次和环境影响的结果。而学习外语,比如英语,中学生一周只有几个小时的学习时间,且英语课堂之外,他们看到的和听到的几乎全与汉语有关,在中国绝大多数地方,学生们几乎没有机会看到以英语为母语的人,更不用说用英语同他们交谈。“因此,教师有责任多给学生创设运用语言进行交际的机会,从而学会流利地使用语言。学生们应把主要精力集中在使用语言进行交际上,而不是集中在语言的精确度上。”
其次,婴幼儿学习母语的愿望非常强烈,学习活动连续不断。只要他们不睡觉,就会坚持学习他们所需要的话语,从不厌倦,从不踌躇,从不间断。但对于学生学习外语来说,他们就可能缺乏动力。因为据他们看来,外部世界距他们很遥远。他们视外语学科如其它学科一样,认为学习就是为了应考。关于学生用书,众多的严格控制性练习和不间断的测试,极大地限制了学生思维活动。因此,学生有时感到教材枯燥乏味。再一点是当学生与操本族语的外国人交谈时,他们还需不时地使用母语,才能表达清楚自己的意思。这种英语加汉语的表达方式减弱了学生们的学习热情和兴趣。因为学生们认为自己永远也不会掌握一门外语。因此,英语教师应该而且必须经常地激励学生。尤其重要的一点是,老
[1] [2] [3] [4]
篇11:谈影响英语交际能力培养的因素 (中学英语教学论文)
一、引言
交际能力,英语称为communicative competence。它是由美国著名社会学家海姆斯(D.Hymes)1971年在其《论交际能力》一文中提出的。海姆斯认为语言作为社会交际的一个重要手段“必须有其使用规则,否则语法就会没有意义。”若一个人获得了交际能力,那就是说他不但获得了关于语言规则的知识,而且还具有社交中合适使用语言的能力。海姆斯关于“交际能力”的理论,给了外语教学界极大的影响,从而语言学家提出了外语教学的最终目的就是培养语言交际能力。1993年,我国在全国实行了新编的初中英语教材;秋季,又在全国实行了新编高中英语教材。现今,我国使用的初、高中英语教材也就体现了英语教学中交际能力培养的重要性。但由于交际能力是一个多维的,关于语言知识及其运用的能力。其核心就是能够运用所学的语言在不同场合对不同对象进行有效的、得体的交际。这种能力实际上体现了一个人的整体素质,因而它涉及了许多方面的因素,这些因素也影响了学生交际能力的培养。本文试图探讨的就是在几年教学工作中,我感到影响学生交际能力培养的几种因素--文化因素、情感因素、环境因素和教学中针对这些问题所采取的措施。
二、影响交际能力的因素:
1、文化因素:作为交际工具之一的语言,它是在一定的文化背景中使用,并且受到文化的制约。即什么时候该说什么话,什么场合用什么方式讲话才合适,这都需要对文化知识和风俗习惯、传统有所了解。比如在通常的交际场合,外国人在受到表扬或感谢时,正常地反应是高兴,并且如实说出自己的感受。例如:“You are good at swimming.”当听到这样的赞扬时,外国人通常说“Thank you very much.”。而中国的文化以谦虚为美德,因此在受到表扬或感谢时,中国人心里也高兴,但是并不如实地说出自己的感觉。例如,当一个外国朋友说:“You swim very well indeed.”,按照我们的习惯,通常我们回答说:“Oh, no. I swim very badly.”。这样的反应,在英美人看来,的确是很虚伪,因此他们不会再想与你交谈下去,显然这样就阻碍了对交际目的的实现。又如,在朋友见面打招呼时,中国人爱说:“吃饭了没有?”“您去什么地方呀?”这些话变成英语就是“Have you eaten yet.” “Where are you going?” 这对于见面只说“Hi”、“Hello!”的英语国家的人来说,前句可能会让别人觉得你是想请他吃饭,而当你说完这一句话就走开了时,他就会认为自己被愚弄了,因而以后也不再愿与你交往;而后句话很显然触犯了他们的隐私权,即使他们勉强给你一个答复,心里也会嘀咕,并且不希望再与你交谈下去,从而也就影响了你交际的成功。所以说,一个人对文化观念和习俗的知识的了解,在一定程度上对交际能力的培养产生了影响。
情感因素:情感对人们的认识和活动会产生一定的影响。而交际作为一种人类特有的活动,显然一个人对他人及事物的社会态度、交际动机、个人品质和性格对于交际的具体实施和最终达到的成功程度极为重要。一方面,众所周知,交谈是最富于交际性的人类活动。在交谈中我们经常会遇到一些喜欢咬文嚼字,喜欢说教,甚至于喜欢在交谈的争论中争胜负的人,往往正是这些人破坏了交谈的气氛。因为在交际过程中他们的交际动机使得别人对他们产生了厌恶的情绪,而破坏了交际的成功进行。另一方面,个人的品质、性格也影响了交际能力。A.Heybe曾做过一个关于这方面因素与外语学习之间的调查。他发现,人们在了解自身的过程中逐步建立了自我保护的屏障--自尊,自尊与交际能力相关。因为在交际过程中,自尊较强的人往往能抵制参自我的威胁,保护性的屏障相对低些,这样就利于他们与别人交往;相反,那些自尊不太强的人往往筑起高高的心理屏障去保护自我的意识,正是由于有了置身与他人之间的心理屏障,也就阻碍了他们与别人的正常交际。就用我们学习口语和发音这个例来说吧,对于初学者来说,肯定会遇到口语表达不流畅,发音不准确的问题,难免就会受到别人的嘲笑,这就直接威胁到了语言自我。此时自尊强的人就有勇气面对这种自我的威胁,大胆地进行练习,从而就提高了口语表达能力并改善了发音;相反自尊不太强的人为避免对自我的威胁,总是闭嘴不说,那么也就永远没有进步。所以说,情感因素影响了交际能力的培养。
2、环境因素:大家知道,一个人的交际能力的获得过程是一个社会化的过程。即一个人交际能力的获得与他的社会活动和社会环境有密切关系。例如,在印度、新加坡以及非洲一些把英语作为官方语言之一的国家里,因为求学、求职等都把运用英语的能力作为一个重要的参考因素,甚至有些学校还把英语作为教学语言,为了适应这种环境,学习者就得被迫去掌握英语这门语言;而我国,英语仍然不是求学、求职的参考因素,也不是国家的教学语言,因而会说汉语,有一定英语基础,做什么都不太难。少了这种压力,我们也就无须紧张要去掌握如何使用英语了,更谈不上具有英语交际的能力。同时我国著名的翻译家、作家叶君健先生在谈到环境因素的重要性时,他说:“由于环境的缘故,他的英语不论听、说、读、写都在一定程度上仍带有Chinese English的味道。由此可见,环境因素对交际能力的培养也产生了一定的影响。
综上所述,交际能力的获得涉及了方面的因素,因而在培养学生的交际能力时就必须考虑它们,在教学过程中,必须采取一定措施,来帮助学生培养交际能力。要达到这一目的,我认为要从以下几方面做起。
三、教学过程中的具体措施:
1、坚持学生为主体,教师为主导,创设和谐的课堂气氛。
前面提到,情感因素对交际能力的培养有一定的影响,要克服这点不利的因素,我认为坚持学生为主体,教师为主导,创设和谐的课堂气氛就显得极为重要。因为课堂是培养学生言语交际的主要阵地。在课堂上,教师是信息的传递者,学生是信息的吸收者。因此教师在传递信息时伴随的隐含的、微妙的感情总是影响学生的情绪。比如,经常在课堂上鼓励学生,能唤起学生学习的兴趣,维持学习的注意和爱好,激发他们的求知欲和上进心,排除学习的心理障碍,这就有利于学生交际能力的培养;相反,如果教师老是在课堂上过于苛求完美,不断地纠正学生无关大局的语言失误,把学生弄得胆小谨慎,就不可能创造和谐的课堂气氛,也无利于交际活动的开展和学生交际能力的培养。可见,在教学过程中,以学生为主的和谐的课堂气氛是交际能力培养的一个前提条件,也是克服情感因素影响的一个有效的措施。
2、要让学生克服汉英文化的差异给其英语交际造成的障碍。
在英语交际中,汉语和英语文化背景上的差异常常导致学生交际的失败。前文在谈到文化因素的影响时,就提到了许多由于文化差异而导致交际失败的例子。这主要是由于我们对这种东西方文化差异缺乏足够的认识,我们在用英语进行交际的过程中,英语的表达往往受汉语习惯和文化背景的影响。因此在英语教学过程中一定要设法利用各种途径,如:开设东西方文化差异的知识讲座;开设英语口语课;教会学生地道的英语表达方式等,来让学生了解中西文化上的差异及其在语言中的体现,以便使学生能有效地克服文化因素给其英语学习和交际能力的培养所带来的障碍,能用标准的英语与人进行成功的交际。
3、创设良好的语言环境。
我们认识到中国学生英语交际能力偏低,其中原因之一就是由于环境因素的影响。因而在教师的教学过程中,就要有意识地创设有利于培养学生交际能力的良好语言环境。比如,校园英语角、英语课本剧、英语晚会、每日一次的值日报告、播放英文录像等,这些活动既丰富了学生的课余生活,又给了学生多一些接触英语的机会,可以使学生得到一个促进听、说、读、写能力(即交际能力)的场所,从而也克服了环境因素的不利影响。
四、结束语
在英语教学过程中,影响交际能力培养的因素当然不止这些,克服这些因素影响的方法也有很多,文章仅对某些因素和方法进行了探讨。但是我认为,作为一名教育工作者,要帮助学生培养一种能力,首先也要提高自身的素质,扩大自己的知识面,这样才能在实践的过程中,真正地、有效地帮助学生。
篇12:外外语教学改革趋势--语言与内容相结合 (中学英语教学论文)
新世纪需要复合型人才,许多国家从20世纪80年代中期起对各自国家的外语教学逐步进行调整和改革,逐渐地从孤立的、单纯的语言教学转向将语言教学与内容教学相结合,出现了“语言与内容融合学习”。教学方式也发生了相应的变化,主要形成了以内容为基础的教学和浸没法。
以下几个方面对我国的外语教学有一定的参考价值:1)加深对外语学习目的认识;2)要充分意识到语域理论对外语教学的指导意义;3)提高外语学习的效率;4)实施“语言与内容融合学习”,要兼顾学科内容和语言形式。
一、改革背景
社会政治经济的变革与发展不断地对外语教学提出更新、更高的要求,而外语教学培养出来的人才不能满足社会的新要求、新需要,这一矛盾就会推动外语教学不断地进行改革,不断地向前发展。
21世纪是一个竞争激烈的国际化的高科技时代,知识经济化、经济全球化和高度信息化是其主要特点。这就对21世纪的人才提出了更高的要求。他们要具备扎实的专业知识、较高的信息素养和能在日常生活与专业领域用外语进行交流沟通的能力。许多国家对21世纪的人才在外语方面的需求作出预测,并从20世纪80年代中期起对各自国家的外语教学逐步地进行调整和改革。
为了适应新时代的需要,培养复合型人才,国外的外语教学或第二语言教学逐渐地从孤立的、单纯的语言教学转向将语言教学与内容教学相结合,出现了“语言与内容融合学习”(integration of language and content learning)。这里所指的内容既包括学生在校所学的学科内容,也包括学生感兴趣的非学科内容。
除了时代对外语教学提出更新更高的要求之外,这一外语教学的逐步调整和改革也是外语教学本身发展使然,是与外语教学相关学科,诸如语言学、教育学和心理学等的发展密不可分。出现这种转变的原因主要表现在四个方面:对外语学习目的的新认识、外语学习的基础、语言与人的认知和社会意识发展的关系、语域理论。
这四个方面都与交际功能法教学理论的产生和发展有着千丝万缕的联系。而交际功能法的语言理论基础又主要来自于Hymes的“交际能力”理论和Halliday的功能语言理论。
“交际能力”这一概念是由社会语言学家海姆斯(D?H?Hymes)针对乔姆斯基(Chmsky)的“语言能力”提出的。他认为,一个人的语言能力不仅包括乔姆斯基提出的能否造出合乎语法句子的语言能力,而且还包括他能否恰当地使用语言的能力。由此他首次提出了包含“语言能力”和“语言运用”两个方面的交际能力。Halliday的功能语言理论认为,语言的主要功能有七个:
1.工具功能:用语言获取他物;
2.调节功能:用语言控制他人的行为;
3.互动功能:用语言与他人交往;
4. 人际功能:用语言表达个人感情和意义;
5.启发功能:用语言学习和发现;
6.想象功能:用语言创造一个想象的世界;
7.表达功能:用语言交流信息。
交际功能法自从20世纪70年代问世以来,已有三十多年的历史了。培养学生外语交际能力早已成为世界各国外语教学的目标。
交际功能法是一种外语教学法,在很大程度上它以通用外语教学为主,即教学内容以日常使用的语言为主,培养人们获得在日常生活中运用外语达到交际目的的能力。而当今社会的发展迫切需要专业加外语的复合型人才,要求他们具备能在专业领域里运用外语进行交际沟通的能力,而不仅仅只是掌握在日常生活中进行交际的能力。在这种背景下,20世纪80年代中期,许多西方国家开始实施将语言教学与内容教学相结合的改革实验,从而产生了“语言和内容融合学习”。出现这一改革趋势是因为外语教学界对外语学习的认识产生了四个方面的变化:
1.对外语学习目的的认识:
自从世界上出现外语教学以来,人们在不同的历史阶段对外语学习的目的有不同的认识。这是一个逐步发展和完善的认识过程。人们的认识水平一方面受制于社会政治、经济、文化等方面的发展水平,另一方面受制于与外语教学相关的一些学科的发展水平,尤其是语言学的发展水平。
结构主义语言学认为,语言是一个由各种小的语言单位根据语法规则组合起来的结构系统,因此,学习语言就意味着掌握从音位到句子的语言基本单位以及它们的组合规则。20世纪40年代,以此作为语言学理论基础的外语教学法一听说法,以语言形式为纲,重视语言的结构形式,把掌握语言结构作为外语学习的主要目的,而忽视语言的内容和意义。培养出来的学生能自动化他说出某种句型,但却不善于结合情景进行交际活动。
听说法不能培养出社会所需要的外语人才,这就迫使外语教学界努力寻求新的教学方法。
功能语言学和社会语言学的研究成果逐渐为外语教学界所接受。功能语言学把人看成是社会的一员,并调查研究人是如何学会语言的以及如何利用学会的语言去同周围的人进行交际的。社会语言学认为,语言的社会交际功能是语言的最本质功能。20世纪70年代,以它们作为理论基础的交际功能法把培养交际能力作为外语教学的目标。目前世界许多国家都在使用这种方法进行外语教学。
到20世纪80年代中期,人们对外语学习又有了新的认识。研究发现,当人们意识到学习语言的目的是为了能在有意义的、重要的社会情景中进行交际时,这时的语言学习是最有成效的。在日常生活中,人们使用语言来交流他们已知的和他们想知道的信息,交流他们的情感和愿望。学校环境与社会环境是有差异的。对在校学习的中小学生而言,在学校环境里进行的各种各样的活动,在学校里发生的事情是他们交流的主要内容。因此,学校开设的各门学科的内容就为外语教学或第二语言教学提供了有效的外语学习内容,也为学生提供了一个有意义的语言学习的基础。
研究还发现,当教学计划规定学生学习外语的最终目的是掌握外语语言本身时,学生对这样的学习常常缺乏学习动机。但当外语成为学习其他学科的工具时,学习外语意义就大不相同了。理解用外语编写的学科内容成为促进学生学习语言的一个有效的动机,但前提必须是学科内容要能引起学生的学习兴趣,而且对学生有一定的实际意义。
基于对外语学习目的的新认识,许多国家对外语教学方式作了一些调整,开始实施“语言和内容融合学习”。“语言和内容融合学习”中的内容既包括中小学所开设的各门学科的教学内容,也包括学生感兴趣或他们认为重要的任何内容。
2.外语学习的基础
外语学习或第二语言学习与内容学习相结合,为语言学习提供了一个坚实的基础。重要的、有趣的内容,不论是学科领域的还是其他方面的,都为学生理解和习得新的语言结构和句型提供了有意义的基础。同样,在真实的课堂交际环境中,学生就学科内容进行交流,就他们感兴趣的其他话题或题目进行交流,也为学习新语言的交际功能提供了一个交际目的明确、能有效激发学生学习动机的环境。在缺乏重要交际内容的环境中,在不真实的交际环境中,语言只能被当作一个空洞的或毫无实际交际内容的、抽象的概念体系来学习。很少学生会对这种没有任何实际功能意义的语言学习感兴趣。
3.语言与人的认知和社会意识发展的关系
母语习得是自然而然地与人的认知和社会发展密切相关的。学龄前儿童和年龄尚小的在枝学生,在语言、认知和社会意识方面的发展是同时进行的。语言是认知和社会意识得以正常发展的重要媒介。孤立地教授外语或第二语言是将语言与个体其他方面的发展割裂开来。而“语言和内容融合学习”能将这几个方面的发展有机地、紧密地联系在一起,这样,语言学习就成为学生在学校环境中,在认知发展和社会意识发展方面的一个不可分割的组成部分。
4. 语域理论
把语言教学与真实内容和真实交际结合在一起,也是语言本身的性质所决定的。虽然有些语言学家,如乔姆斯基继续强调各个民族的语言有其共同点,但是其他语言学家却指出,语言还是各有其特性的。专门从事语境语言研究的专家强调指出,在不同语境中所使用的语言,无论在形式上还是在功能上都存在很大差异。例如.许多研究者发现,学校环境中使用的语言与非学校环境中使用的语言有差异。
研究还表明,在某个特定的学科领域所使用的语言不同于在其他学科领域所使用的语言。例如,机械学英语不同于生物学英语。机械学主要介绍机器构造、机械原理等,这些都属于事实性信息。用语言反映这些事实性信息时,就多使用一般现在时。在讲解机器构造、机械原理时,没有必要引出施动者,因此,被动语态也就自然而然地成为机械学英语中使用得比较多的语法现象。然而,当使用生物学英语来介绍动植物的进化时,就会出现各种时态的变化;而且,许多情况下生物是动作的执行者,那么,被动语态就不会象在机械学英语中使用得那样多。因此,各学科中使用的语言,除了词汇有差别外,其语法现象和句子结构也会有差异。那么,出现下列情况也就不足为怪了,即在一种情景下懂得如何使用语言并不一定意味着就懂得如何在另一种情景中使用语言。“语言和内容融合学习”将语言学习与内容学习结合起来,可以帮助学生学习和认识这些反映不同学科内容的语言使用功能,并在交流中,根据各具体学科的特点,自觉地遵守这些语言使用规则。
二、两种“语言与内容融台”的学习方式
外语教学或第二语言教学中出现的这种逐渐地从孤立的、单纯的语言教学转向将语言学习与内容学习相结合的改革,也促使教学方式方法发生了相应的变化,主要形成了两种“语言与内容融合”的学习方式:
1. 以内容为基础的教学(content-based instruction)
在非语言学科教学中,外语被作为教学语言来使用。这种教学方式经常用于中学阶段,因为中学生已经获得了一定的外语语言能力。各个国家根据自己的实际情况,所选用的外语各不相同。
奥地利、芬兰、德国和荷兰等国的学校使用英语来教诸如地理、历史、音乐或体育课。也有的学校使用英语教一些职业技术课。
荷兰有些规模较大的职业学校,在某些专业领域,如旅馆管理,使用法语或西班牙语来教授一些课程。
在卢森堡,德语和法语都是教授学科知识的教学语言。
作为提高学生语言水平的手段,芬兰在20世纪90年代初采用了“内容语言融合学习”(Content Language Integrated Learning)方式。在较短时间内,这一新的教学方式得到迅速传播。90年代中期针对“内容语言融合学习”所进行的一次调查发现,至少有三分之一的职业学校在进行某种形式的“内容语言融合学习”的教学。在19对中小学的调研中发现,有5%的小学(1~6年级)、15%的初级中学(7~9年级)和25%高级中学也在进行某种形式的“内容语言融合学习”的教学。在大多数学校,教学所使用的语言是英语。采用“内容语言融合学习”方式进行教学的规模不尽相同,从少量、有限的英语接触(如一个短期课程或十几节课)到课程的大部分都使用英语进行教学。
在澳大利亚,全国各地的学校都有使用外语作为教学语言的教学计划。这些学校使用的外语包括汉语、法语、希腊语、意大利语、日语、高棉语/柬埔寨语、马来-印尼语、波兰语、西班牙语和土耳其语。这些教学计划分布在各个教学阶段上,但大多数是在小学阶段。这些教学计划与使用英语作为教学语言来教授一些学科的教学计划被一起使用。
2.浸没法(immersion)
浸没法是一种特殊的“语言和内容融合”的教学法。其教学目的主要是掌握学科内容。学生是通过掌握符合他们所在年级水平的学科技能和学科知识来习得语言技能的。 加拿大从1965年就开始进行浸没法双语教学实验,用这种教学方式主要对讲英语的学生实施法语教学。自那时起,浸没法在北美许多地方被采用,也出现了不同形式的浸没法。
在美国,浸没法教学所涉及到的语言包括法语、德语、西班牙语、日语和汉语。
在这三十多年里,除了在美国有很大的影响之外,浸没法也陆续被其他国家进行研究和实验,现已被公认为是最成功的外语教学方法之一。许多西欧国家从20世纪80年代中期起,根据本国的实际情况,采用了不同形式的浸没法。
在奥地利和荷兰,越来越多的学校实施了类似于加拿大的浸没法进行教学,它们称之为“双语教育”(bilingual education)。大多数教学计划涉及到的第二语言是英语。
在德国,许多学校在小学一年级就开始实施所谓的“通过外语来学习”(learning through a foreign language)的教学计划,半天使用德语学习,半天使用外语学习。这些学校使用的外语包括英语、法语、意大利语、葡萄牙语、波兰语、俄语、现代希腊语和土耳其语。
浸没法是比较成功的外语教学法,它给了外语教学界很多的启示,归纳起来主要有以下三个:
第一,当外语教学与学科教学结合起来时,学习外语的效率要比孤立的、纯粹的学习语言的方式高,因为只有学生通过自己亲自使用语言来实施真实的交际行为,才能使他们的语言学习产生良好的实际效果。
第二,能给学生提供广泛交流机会的教学方式对语言学习有益。
研究表明,参与浸没法教学的学生在法语阅读和听力测试中的成绩与母语是法语的学生一样好,但他们很少能在说和写的输出方面取得与听和读输入理解方面同样好的成绩。
对学生口笔头输出技能所做的详细分析表明,尽管他们所掌握的口笔头技能能保证他们有效地完成交际任务,但还是存在弱点。例如,与母语使用者相比,他们所使用的语言里的语法结构简单,冗余现象少。母语使用者有许多方式表达同一个意思,而浸没法学生的表达方式较少,经常只有一个。他们的语法学习和使用,容易受英语语法的干扰。浸没法学生使用法语时,少用习惯用语。虽然学生所使用的语法和句法正确无误,但常常不符合母语使用者使用语言的常规。尽管学生能达到交际目的,但在语言的实际使用上还是有欠缺。导致这一结果的部分原因是课堂教学没有给学生提供进行广泛交流的机会。在课堂上,学生很少有机会发言。即便是发言,也经常是对教师的提问作出回应。
要想弥补浸没法学生在表达方面存在的缺陷,就要在教学中使用能把形式训练与交际活动结合起来的各种方法。所选择使用的各种教学活动要达到交际法教授语言的四个标准:即目的性、交互性、创造性和不可预测性。
第三,课程设计时要兼顾学科内容和语言形式。
Swain(1988)搜集和分析了浸没法教师使用法语教不同学科的材料。他发现各学科教师在课堂上使用的法语句型种类很有限,纠正学生的错误更多地集中在学科内容上,而不是在语言形式上。各科教师在纠正学生的语言错误时,常会出现不一致的情况。这些研究结果表明,各学科教师为了使学生能比较容易地理解学科内容,在教学中所采取的与学生沟通的交际策略常常以学生已经具备的语言技能、语言水平为准,因此,学生在学习学科内容方面,很少遇到来自语言方面的挑战。毫无疑问,这对提高学生的语言水平无益。
为了更充分地发展学生的语言技能,浸没法教师必须循序渐进地提供可以让学生模仿的、比较复杂的语言,并设计一些需要学生使用比较复杂的语言才能完成学习任务的课堂教学活动。总之,必须仔细选择教学策略和教学任务,以便帮助学生学会和使用语言的某个形式。如果没有系统的计划,各学科教师各自为政,会提供不系统的、甚至零散的语言形式。而如果根据学科内容的特点,各学科协调一致,有系统地将教学重点分阶段集中在某些语言结构上,这会大大提高学生的语法水平。有一点必须要注意,提高对语言形式的注意力,并不意味着忽视语言交际和语言意义。
三、几点思考
为了满足新世纪对复合型人才的需要,许多国家对外语教学作出了调整和改革,采用了“语言与内容融合学习”的教学方式。笔者以为,以下几个方面或许对我国的外语教学有一定的参考价值:
1.要加深对外语学习目的的认识
人们学习外语的最终目的是能够在真正的交际场合进行有实际内容、有实际意义的交际。外语教学就是要培养学生掌握这种交际能力。
我国许多中学生对英语学习没有持久的兴趣。这里涉及到的因素很多,但其中一个很重要的原因是,从初一到高三的六年中,学生很少有机会把英语当作一个有用的交际工具在真实的场合来使用。他们学习英语的唯一用途就是考试。
我国缺乏使用英语的环境。我们在英语课堂上给学生练习所创设的情景也大多是人为的。我们可否借鉴“语言与内容融合学习”的方式,在电脑、物理和化学等科目用英语作为教学语言,给学生提供一个在真实的交际场合,有意义地使用英语的机会,让英语真正变成一个交际工具。
2.要充分意识到语域理论对外语教学的指导意义
不同的学科有自己使用语言的独特之处,它们在形式和功能上都存在差异。学生很难在外语课上习得这些差异,他们只能在相关学科的学习中去体验、去模仿、去学习。在交际中自觉地去遵守相应的语言使用规则。
3.提高外语学习的效率
国外的实验证明,当外语教学与学科教学结合起来时,学习外语的效率要比孤立地、纯粹地学习语言的方式高,因为只有学生通过自己亲自使用语言来实施真实的交际行为,才能使他们的语言学习产生良好的实际效果。
尽管我国的英语教学在不断地进行改革,但“少慢差费”依然非常突出。如何提高学习效率,从根本上改变“少慢差费”,这是我国外语教学面临的一个棘手的难题。我们可否借鉴“语言与内容融合学习”的方式,在全国各地有条件的学校,尝试既开设英语课,又在电脑、物理、化学等学科用英语教学,提高学生学习英语的效率,使一批各门学科成绩优秀的学生尽快地脱颖而出。
4.实施“语言与内容融合学习”,要兼顾学科内容和语言形式
实施“语言与内容融合学习”的主要目的是掌握学科内容,但也不能忽视这一教学方式的另一个目的一语言学习。因此,除了外语课制订的语言教学计划外,各门学科也应有符合学科特点的语言教学计划。这样,教师在授课时就不会迁就学生的语言水平,仅仅在学生已有的语言水平范围内使用教学语言,而会根据教学计划,有步骤地、循序渐进地拓展学生的语言知识,与外语课教学形成互动效应。 在语言教学方面,各门学科之间还应根据教学计划,相互协调、相互合作、相互补充、相互促进,齐心协力共同提高学生的语言运用水平。 另外,我国许多大学招收的外语专业的本、专科生,基本上是偏重文科的高中毕业生。在大学外语系所接受的教育大多是语言文学类的。他们毕业后,到中学任教,教英语尚可,用外语教某些理科的课程很困难。因此,大学外语系招生是否可考虑招收一些高中学理科的学生,或文理科兼收。这样可满足我国部分中学对双语教师的需求。
篇13:透视高考,谈英语语言交际能力的培养(中学英语教学论文)
透视高考,谈英语语言交际能力的培养
纳溪中学 穆世芳
高考通常被认为是国家和高校选拔人才的一种途径,而且是一种必要的、有效的途径。因此对每个学生的考察目的、考察内容、能力要求和考察形式都体现在高考的每一份试卷中。英语考试就是其中之一。那么高考英语考试的方向以及目标、能力要求和考察形式制定的依据是什么呢?狭义上来说是依据教学大纲和高考大纲,广义上来说是社会的需要。近几年来,高考英语题型发生了质的变化。,高考中出现听力测试,试题的出题方向以语境为主,加大阅读量,强调学生理解能力的考察,写作部分增加内容,要求较以前也有所提高。这一变化是适应社会发展的需要。中国经济的蓬勃发展使得英语作为外语在中国的地位显得愈来愈重要。尤其是我国进入 WTO(世贸组织),对复合型人才的需求尤为突出。全民提高外语水平,掌握一门专业知识的同时又具有一定的外语水平,这样的人才是社会发展所需。
因此,高考对英语的考察目标较以前有所提高是社会发展的必然趋势。进行外语素质教育也正是为适应这一需要而提倡的,而语言的交际能力是最主要的体现之一。提高学生的语言交际能力是外语素质教育的方向同时也是高考的需要。
一、对语言交际能力的理解
只有对语言交际能力这一词汇的充分的理解才能确定语言教学的目标和方法。从语言学角度分析语言的交际能力,它包括对语法的合法性、心理上的可行性、社会文化的得体性以及能力的培养实践中的概率等方面的判断能力,但从广义上来说,交际能力是运用各种可能的语言和非语言手段来达到某种交际目的的能力。这种能力体现了人的整体素质。交际能力包括许多因素:
语言知识──组词成句、组句成篇的能力;
认知能力──对事物的认识水平、智力水平、反应能力和有关世界知识的掌握等;
文化知识──文化观念和习俗知识;
文体知识──根据交际对象和交际目的选用不同风格的词语和语篇等进行交际的能力;
其他知识──包括非语言知识(体势语、面部表情等);
情感因素──对他人及事物的社会态度、交际动机、个人品质以及性格和习惯等。
由此可见,交际能力是一个复杂的概念,它涉及语言、修辞、社会、文化、心理等诸多因素。为什么说外语的素质教育可以通过对语言的交际能力的培养来达到,原因就在于此。交际能力的最大特点之一就是其涉及范围广。各种因素处于不同层次,相互作用,相互制约,形成一个极为复杂的知识和技能体系。交际能力的另一特征是相对性,即交际能力并没有一个具体的标准,“达意”也许是交际能力的最低要求。不存在交际能力的最高限度。交际能力是指一个人运用语言手段(口语、书面语)和非语言手段(体势语、面部表情等)来达到某一特定交际目的的能力,它包括理解与表达两方面。
二、高考试卷考察语言交际能力的培养
从近几年的高考试卷分析来看,高考增加听力测试是强调语言交际能力的有力证明。高考听力内容以日常生活学习为主要背景,考察学生的认知能力、文化知识、文体知识和情感因素。尤其是对话语的理解──这里所说的话语是指相互作用的话语(interactive discourse)。对于一个口头话语(spoken discourse),学生是否能正确听到信息,理解信息,乃至最后反馈信息(选出答案),关键在于学生对这个口头话语(spoken discourse)是否具备完整的合理的语法知识结构,对该语言是否可行以及在社会交往中是否得体给以判断,是否在实践中多次运用。事实证明,这样的举措对学生来说,是得益非浅的。
另外,单项选择试题的考察重点是语境的理解。换句话说,单项选择实际上已变成测试学生口头表达能力的准确性。完形填空、阅读理解考察语言的理解能力、逻辑思维能力。抓住主要信息(getting meaning through the context),理解语篇尤为重要。近几年来高考试题加大了阅读的考察,文章内容新且篇幅长,所设选项要求学生具备理解、分析、判断能力和高度、准确的概括能力。这无疑给所有考生造成了很大困难。学生读不完文章,理解、判断、推理不准确就会造成大幅度丢分。在写作上,从语言的数量到语言的准确、地道以及从文章的某篇到遣词造句,对学生语言输出的要求较以前有所提高。近几年还出现了新作文题型──开放式作文。这无疑是对学生语言交际能力的进一步考察,给学生足够的空间展示自身语言的能力和风采。
高考针对完形填空、阅读理解及写作加重分值,其原因就是要考察学生的交际能力。正如上面提到的,交际能力体现在理解和表达上,所以测试学生的语言水平和能力重点是对语言的理解和表达进行考察。综上分析可知,高考外语测试就是要考察语言交际能力。这样,要培养学生的交际能力,实际上就是要培养学生听、说、读、写等方面的综合能力。
三、如何提高语言的交际能力
首先,要了解外语交际能力的特殊性,认清其特殊性才能把握语言教学的方法。
外语交际能力在其本质和内容上与母语交际能力是一致的,所不同的主要在其获得的方式、程度、要求等方面。一个人母语交际能力的获得过程实际上是一个自然的社会化过程,即一个母语使用者的交际能力的获得与其社会活动和社会环境有密切的关系。与此相比,外语交际能力的获得则遵循一种完全不同的途径。
(1) 从获得方式上讲,一般而言,外语学习者是在掌握了母语一般交际能力的基础上开始学习外语的。母语交际能力对外语交际能力的获得必然产生重大影响。这就意味着具有良好母语交际能力的外语学习者,其外语交际能力的获得相对容易些。此外,如果母语与外语的语言结构上越相近,文化背景越相似,交际能力正迁移发生的概率和规模就越大。
(2) 从程度和要求上讲,学习外语者年龄越大,越容易受到母语的影响。无论采取何种学习方法,其外语交际能力只能达到 native-like,其语音、词汇、惯用法等总有某-方面与本族语的特征有差异。
其次,要把握高考成绩就要分析一下中国语境下的中小学外语教学存在的问题,从实际出发变被动为主动,培养和提高学生的交际能力。
(1) 传统教育思想根深蒂固。以传授知识为中心的传统教育,在中国影响很深,如:教师主宰课堂、学生被动接受;重知识传授、轻能力培养等。这些教育思想观念的转变需要有一个过程。
(2) 汉语的特殊性。汉语无论在语音、语法,还是文字系统、书写形式等方面与世界上绝大多数拼音文字的语言迥然不同。汉语深深地扎根在汉文化这块土地上,其文化传统、思维方式、风俗人情等与印欧语系的语言有着天壤之别。中国人和欧美人如果学同一门西方语言,由于该外语一般都是与欧美人的母语有着同源关系的语言和文化背景,语言特征都十分相近,因此学习起来困难要少得多,母语对外语的正迁移要远远多于负迁移。中国人学的外语与母语相比,由于语系不同,差距甚远,学习外语困难要大得多,母语对外语的负迁移也多得多。
(3) 语言环境十分贫乏。教师和教材是外语语言的唯一输入源,“语言输入”极其有限。这不仅仅表现在农村,在发达城市也尤为突出。
(4) 教学条件相对落后。我国绝大多数普通中学的班级过大,条件简陋;教育投入不足,基本的语言实验设备、图书音响资料得不到保证。这些都制约了新的教育思想的贯彻实施。
(5) 师资力量不足。现有外语教师队伍中,有相当一部分人自己的外语交际能力尚不足以展开交际教法。有不少教师仍把语言知识的传授作为教学目的,这可能是制约着新的教学理论和思想贯彻实施的瓶颈。
(6) 学生学习方式不同。我国学生由于受传统文化、社会和家庭的影响,与西方学生相比在个性表现上有很大不同。西方国家的学生强调个性,课堂上无拘无束,敢于向教师提问题。而绝大多数中国学生深受其他课程教学方式的影响,习惯于小学、中学班级的课程教学方式,上课留心听,认真记笔记。对民主、平等讨论不习惯,对课本内容提出质疑更为少见。以上这些问题对语言交际能力的培养起到了制约作用,影响到了语言学习的本身,自然在新形式的语言的测试中也要受到影响。
怎样改变教师的思想观念变得尤为重要。
因此,转变教学思想和教学理念,选取适当的教学方法加强交际能力的培养与提高。
我们知道,学习外语根本目的是为了获得交际能力,而交际能力的培养与提高依赖于语言知识和各种非语言知识的逐步积累。外语教学应在强调语言知识传授的同时,向学生传授其他有关的知识,包括语境知识,世界知识,并特别注意培养学生的跨文化意识。仅凭所谓的交际教学法恐怕不能真正提高交际能力。任何外语教学都应坚持以下三项原则:
(1) 语法原则,把语言知识的传授放在一定的地位;
(2) 交际原则,把语言结构与语境和功能结合起来,使学生了解语言结构的多样性和语言功能表达的多种可能性。
(3) 文化原则,采用对比分析法,使学生了解不同语言的文化背景,学会不同文化的交际模式,增强语言使用的跨文化意识,尤为重要的是教师应针对不同学生,按不同的教学要求,在贯彻以上外语教学的基本原则时,有一定的灵活性,不能机械地使用单一的外语教学方法。
英语学习不同于其他科目,有共性也有其特殊的一面。提高高考英语成绩,核心问题是语言交际能力的培养与提高。作为语言教学核心的交际能力不仅仅指简单的口语会话。交际能力是一个复杂的概念,交际能力所涉及范围的广泛性及对交际能力要求的相关性决定了提高交际能力的难度。英语交际能力的培养与提高绝非纯英语教学的问题,它涉及到母语教学以及学习者的整体语言能力外语学习者的学习过程,各个环节紧密相关,小学、初中、高中,不同阶段、年龄、动机、认识水平、学习环境等都应考虑在内。我们应该因地制宜,采取不同的教学方法。交际能力的培养应从根本抓起,而且不光是外语交际能力,母语交际能力也应倍受关注。应培养学生善于交际的意识,同时其他学科也应采用启发式教学培养学生全方位交际的意识与能力。
篇14:自主阅读能力培养的策略与实践 (中学英语教学论文)
厦门市槟榔中学 张丹
摘 要:本文根据自主学习的原理和要求,主要论述了自主阅读能力培养的策略
与实践,以适应课程改革的要求,为学生的终身阅读打下坚实的基础。
关键词:自主阅读,自主阅读能力、培养
近几年的高考英语试题不仅加大了阅读量,设题方式也越来越注重对学生阅读理解能力的考查。因此,高中英语教学应更加注重对学生阅读能力的培养,把以教师为中心的阅读教学模式转变为以学生为中心的阅读教学模式,这就要求教师必须在完成教材所规定的阅读目标的同时,教会学生自主学习的方法,培养学生良好的阅读习惯和形成有效的阅读策略,从而实现自主性阅读。在近几年的教学实践中,笔者立足于学生自主阅读能力的培养,积极探索,提高教学效果。
一、调动内在的学习动机、变被动阅读为主动阅读
学习动机是激发、维持和推动学生进行活动的内部动力。学生的一切学习活动都是由动机引起的。动机是制约积极学习的重要心理因素。正确和远大的动机是积极学习的原动力和源泉,学生学习外语的行为是由需要引起的,在动机的激励下产生行动并指向一定的目标。如图:
需 要 -→ 动 机 -→ 行 动 -→ 目 标
内驱力 内驱力作用下 动机激励下 行动指向目标
确立动机 产生学习行为
就其本质来说,阅读是一种交际行为,是有目的地获取书面信息,复杂的、主动思维的心理活动,是读者根据自己的已有信息、已有知识和经验对信息进行筛选、验证、加工和组合的思维过程;是一种相对独立的认知行为。自主学习是一种个体活动,只有动机才能激发和维持个体进行活动并使活动朝向某一目标--自主阅读,从而调动进行阅读的内部动力,变“要我读”为“我要读”,因此, 调动内在的学习动机是提高自主阅读效率的重要保证。大量研究表明,从长期效应来看,内在动机比外在动机具有更大的影响力和持久力。在阅读活动中,教师要想方设法激发学生的内在动机,但对于那些学习动力很不足的学生,应从利用外在的奖励入手。首先激发他们的外在的学习动机,当他们具有了起码的学习动力后,再转向激发他们的内在动机。同时,学生的自我评价(self-evaluated)以及积极的阅读体验是阅读主体不断进行阅读活动,并获得更多阅读实践的心理基础,也是阅读主体不断调整和完善自己阅读行为的动力源。诚然,阅读活动如果只以读为主,仍不能称其为成功的阅读。所以,在阅读活动中,只有增强学生的自信心(confidence),增强学生自我价值和能力的认识,才能实现最大限度的满足感(satisfaction),从而更进一步激发学生的阅读兴趣(interest),并进一步激活其内驱力,积极主动地参与阅读。
由于阅读的目的不同,对待阅读有两种截然不同的态度:被动式阅读和主动式阅读。所谓被动式阅读指的是那种在阅读中不动脑筋,唯作者之命是从的阅读,他们不了解阅读课的教学目的。被动式读者往往让作者牵着鼻子走。由于被动式阅读只动眼,不动心,对作者的意图只可能有粗浅的了解,印象不会很深。正因为印象不深,有些地方看不明白还得回读。回读次数一多,速度就快不了。长此以往,既不利于提高理解能力,也不利于提高阅读速度,更不利于自主阅读的顺利进行。
主动式阅读恰恰相反。他们明确阅读课的教学目的。主动式读者注重阅读中的思维参与。从接触题目起就要联想,就要猜测。阅读过程就成了猜测、验证的过程。猜对了,验证速度自然很快;猜错了,及时按作者的意图调整思路,速度也比被动接受快。由于阅读中读者与作者处于一种“对话”状态,读者对作者的意图不但清楚,还可能加以评议。因此,印象要比被动阅读深刻得多,回读次数自然也少得多。同时由于主动阅读把被动接受变为验证,速度必然大大提高,有时甚至可以跳读。从这个角度讲,主动式阅读不但能提高阅读理解力,还可以提高阅读速度。在阅读教学过程中教师应让学生明白阅读教学的目的,变被动阅读为主动阅读,为以后的“终身阅读”打下坚实的基础。
二、转变教学观念、发挥教师的作用
教师应重视对学生阅读兴趣的激发和阅读能力培养。把学生自主阅读能力的培养作为阅读教学的终极目标。同时,教师要摒弃“满堂灌”的教学模式,形成以学生为主体,教师为主导的课堂教学模式。逐渐完成角色的转变,教师在自主阅读中具有广泛的角色和多重责任:
1、设计者。教师应能根据学生的具体情况,设计安排阅读策略介绍、
阅读训练和开展阅读活动,保证阅读计划的实施。
2、启发者。教师要善于采用启发式教学来诱导学生。引导他们在阅
读过程中积极思考,获取信息,寻求结论,创造性地指导阅读。
3、监控者。在课堂阅读活动中,教师应控制阅读活动的节奏和时间,
保证阅读活动的顺利进行。
4、评估者。对于学生阅读任务的完成情况、策略掌握情况,教师应给予适当的反馈和评价,使学生既能体会成功又能看到自己的不足从而调整自己的阅读行为。
三、培养自主学习能力、提高自主阅读效率
许多研究表明,要想提高学习效率,学习者必须具有主动的学习态度和对学习的责任感。因此,教学中应培养学生自主的学习态度和自主学习能力。关于自主学习应包括以下含义:
1、自主学习是一种独立的、进行批评性思考、做出决定并能实施独
立行为的能力。Little D(1991)
2、自主学习是学习者管理自己学习的能力,其中包括确立学习目标、
自我监控和自我评价等。Holec (1985)
3、自主学习是学习者对自己在学习过程中应承担的责任的认识和接受,以及监控和管理自己学习的能力。huttenen (1986)
4、自主学习指学习者对学习内容和过程的心理反应,对学习过程做出决策的权利。
如:选择学习材料权,决定学习内容权,选择学习方法权以及评价学习结果权等。
在上述含义中,态度和能力是核心,是决定自主学习的关键因素,阅读是对书面信息进行认知构建的心理语言过程;是获取语言信息的主要途径。阅读教学理论认为,阅读过程是一个主动的,有目的,有创造性的心理过程。因此,阅读态度和阅读能力,是学生有效进行阅读,提高阅读效率的重要保证。读者在阅读活动中始终处于积极、主动的状态,就会不断对视觉信息进行解码、加工和处理。而这一过程不仅要求读者具有良好的阅读态度、主动的认知心理,同时也要求读者有较强的预测能力、认知能力和语篇分析判断等能力。
Dickinson (1993)为了进一步阐述自主学习的含义,他列举了自主学习者的基本特点:
能够理解教学目的和教学方法
能够确立自己的学习目标
能够选择合适的学习策略
能够监控自己的学习策略
能够评价自己的学习结果
因此,根据上述自主学习者的特点,自主阅读者应通过自主阅读实现下述目标,形成自我评价。
能够理解阅读目的和阅读方法
能够确立自己的阅读目标
能够选择合适的阅读策略
能够监控自己的阅读策略
能够评价自己的阅读结果
因此,在高一起始阶段,制定出一个适合高一年切实可行的教学计划,明确阅读教学的目标和应采取的措施,有计划地向学生系统、全面地介绍有关阅读策略和阅读模式的基本知识,让学生认识到有目的、有计划地运用阅读策略可以提高阅读速度和阅读理解能力。同时要求学生有意识、有目的地选择并灵活运用阅读策略,提高自主阅读的能力。
四、培养阅读技能、提高自主阅读能力
目前,“教学生学会学习”已成为各国教育的热门话题。从素质教育的原则出发,培养学生的学习能力是学校教育的根本。作为21世纪的教育工作者,应当紧记“授人以鱼仅供一饭之需,教人以渔则终生受用无穷”的道理,寓学法于教法中,不仅要使学生“学会”,更要使学生“会学”。
学习英语的学生要掌握所学语言,就必须在学习好英语的同时,掌握了解英语国家的风俗习惯、生活方式,即所谓的文化背景知识。阅读技能的掌握和运用不仅能使学生在校时通过阅读来获得上述知识,而且当他们离开学校以后,能够坦然地面对信息时代广泛而有效地进行阅读,培养终身阅读的能力。
培养和提高阅读技能就是要教给学生不同的阅读方法、并使他们能在不同的阅读活动中根据阅读对象及时调整自己的阅读方法以达到最佳的阅读效果。
1、培养猜词能力。Grellet 指出教师应使学生认识到根据上下文推
断词义的重要性。教师可帮助学生分析推断词义的过程将这一技能示范给学生,使学生体会到不查字典就能理解生词意义的方法所带来的好处。其具体方法有:利用构词法(Word-formation)来辨认同义词(Synonym)、反义词(Antonym);利用关联词(Link-word)在文中的作用进行逻辑推断,把握其在语篇层次上所起的连接、指代、反证等作用,从而提高语篇分析能力。
2、阅读速度技能训练。速度技能训练主要有略读(Skimming)和
(Skanning)跳读,后者也叫寻读。1)略读的目的通过扫描迅速掌握主旨大意。其具体训练方法有:识别关键词(Key-word),提高对关键词的掌握去推断句子内容;确定段落的主题句(Topic sentence),通过主题句了解篇章的主旨大意。另外,还可以通过阅读文章标题或第一段,形成对全篇内容的预测(Predicting/Anticipating)。在略读时不要忽视了作品的非正文内容:如前言、目录、插图、索引等。2)跳读主要用来搜索、确定信息,从而达到找出答案、解决问题的目的。在进行跳读时,读者对于希望获得的信息要有一个明确的认识,即一个具体的问题,带着问题去寻找答案。读者应能在快速扫描中扑捉到所需的信息内容。
3、预测能力的训练。教师可在课堂教学的具体活动中训练学生的这
一主动思考的能力。可操作的方法有:通过读前活动(Pre-reading activity)将学生引入特定的情景中,找出阅读定位;通过标题或关键词启发学生已有的相关背景知识;也可以在读完一段后预测作品的其余内容,或在读完作品的大部分后续写结尾。
总之,学生自主阅读能力的培养是一个渐进的动态的过程,还得通过学生行之有效的课内外实践。一方面,不能完全离开老师解题技巧、方法的指导;另一方面,除了学生阅读兴趣与已掌握的阅读技巧,学生还应进行长期的阅读速度的自测和提速练习,因为,阅读速度关系到自主阅读的成败。在阅读教学过程中教师应把注意力集中在培养学生的阅读能力上,指导学生有意识地运用阅读策略,帮助学生掌握阅读技能,培养学生自主阅读的动力和能力,激发自主阅读的兴趣,让学生有自主选择权,让学生成为阅读的主体。
参考文献
〔1〕 Little D.Learner Autonomy :Definitions, Issues and Problems〔M〕. Dublin: Authentik ,1991.
〔2〕 Cook V. Second Language learning and Language Teaching 〔J〕. Foreign Language Teaching and Rearch Press ,.
〔3〕 Francoise Grellet .Developing Reading Skills .Cambridge University Press 1981.
〔4〕 Reid Joy M. Learning Styles in the ESL/EFL Classroom〔M〕. Heinle &Heinle Publishers ,1995.
〔5〕 Dickinson ,L .Self-instruction in Language Learning ,1987.
〔6〕 Dickinson ,L. “Aspects of Autonomous Learning.” ELT Journal 47.
〔7〕 章兼中. 外语教育学. 浙江教育出版社.
〔8〕 黄远振. 自主学习的定位、策略与实践 .基础教育外语教学研究 ,.
〔9〕 郑玉琼. 论自主学习及其能力的培养 .中小学外语教学 ,.
篇15:英语双重教学中应注重交际能力与语言知识的结合 (中学英语教学论文)
英语教研组:商三英
长期以来,中国的中学英语教学一直沿袭语法翻译法。这种教学方法强调语法或者说语言形式。教师是课堂的主要演员,学生只是被动地接受知识。用这种方法教育出来的学生一般对语言知识了解较多,甚至可以阅读一些英语古典文学,但在使用语言方面不够,尤其是口语与听力。
20年前教育界兴起了交际法教学观念,强调交际功能是语言在社会中运用的最本质的功能,交际功能也是英语教学最根本的目的,即在教学实践中根据学生要表达交流什么思想观念,就选学能够负载这些思想观念的语言形式和语言规则,也就是说内容决定形式。但由于一些教育工作者对交际教学存在某些认识上的误区,认为交际能力主要是听说能力,所以过分强调口头语言的重要性而相对贬低语言知识教学的重要性。从而造成了“费时较多、收效较低”的外语教学见状。
笔者认为,在中学英语教学中,应转变教学观念,优化教学设计,确立以双重活动教学策略优化英语教学的新思想,注重交际能力与语言知识的结合。
一. 语言学的角度来看
语言是什么?有人说语言是人们交际的一种工具。这只提到了语言的功能,但有许多的系统也有这个功能,例如:密码、交通灯。有人说语言是一套规则。这种说法却根本没有涉及它的功能。被大多数语言学家接受的定义是:语言是一个用于人类交际的、任意的、用言语表达的符号系统。(Language is a system of arbitrary vocal symbols used for human communication.)语言首先是一个系统,它包含的语素是按照一定的规则组合的,而不是随意组合的,如“He table a green.”就不成句子。
因此,语言既是交际的工具,又是思维工具,同时也是人类认识世界的主要工具。也就是说,语言既具有交际属性,又具有认知属性。语言学还确认:语言既是一套行为习惯,又是一套结构模式;语言既是功能意念系统,又是规则和知识系统;语言既是模仿性的,又是创造性的。当代语言学代表人物乔姆斯基认为,语言有语言活动或语言表现的一面(linguistic performance),也有语言能力或语言知识的一面(linguistic competence).乔姆斯基对competence常用knowledge加以诠释。可见在他的语言学理论中,语言活动、语言能力和语言知识是统一的,也是密切联系的。
作为交际工具的语言是由语音、词汇和语法三个部分组成的。这三者当中任何一项都不是语言,也不能单独地起语言的交际作用。对学习来说,语音、词汇和语法必须下功夫学习才能掌握。而交际策略和功能项目则在很大程度上可以通过母语经验、知识和技能的迁移以及逻辑思维和自然悟性而天然生成。实践性强的语言知识,特别是语法知识,可使学生越学越明白,从而激发学生深层的和持久的学习兴趣。
二. 外语学习与母语习得的关系来看
母语的习得与外语教学有许多不同之处。从语言学习的环境来看,学习者学习母语时,处在良好的语言环境中,通过自然的交际便可发展语言能力,获得语言的隐性知识。所以母语的习得是一个无意识的过程。即使是一个从未受过语法教育或没有文化的人一样可以用母语流畅地表达自己的观点。相反地,学生学外语的时候,大多数学生没有习得目的语的环境,无法通过自然的交际发展语言能力。所以,对于外语学习来说,必须先掌握系统的语法知识,把握语言的基本结构,才能提高英语学习效率和运用英语进行交际的准确性。
再者,母语的习得一般在婴幼儿时期,他们是在愉快的气氛中习得母语。在平时的语言活动中,传授者的态度和蔼可亲,孩子无论说什么都能得到大人的鼓励。而且,他们是在真实的生活情境中,在众多语言传授者参予下高密度、多时空中习得母语的。而外语学习一般是在青少年时期。我国当代中学生大多数是12~18岁的青少年,这是个体重和心理逐渐走向成熟的阶段。此时,他们的自我意识,独立意识以及自我评价能力逐步加强;智力和记忆能力进入高峰期;思维也已发展到了抽象逻辑思维阶段,即他们能够离开具体事物,依靠内部语言在头脑中把所思考的内容和形式分开。这意味着他们已具备相当的基础来进行复杂的英语学习。
还有的观点认为,一个人不应该通过专门的语言形式练习,而应通过有意义的交流来学习语法。这对母语学习行得通,对于外语学习则行不通。
三.从实际运用方面来看
在日常交际中,学习者常注重的是内容而不是形式,偶尔犯一些语法小错误,不影响意思的表达,对方也许能够领会。如:I seed him yesterday.或he is come tonight.对方可能会意识到其中的语法错误,知道你要表达的意思是“我昨天看见他了。” 但在正式的场合,例如谈判桌上或重要会议上,对语言的准确要求更高,不同的时态、不同的语调运用都会影响意思的表达,产生不同的结果。例:This contract should have been signed last Thursday.(这个合同本来应该在上星期四签定的。) 不了解英语语法中的虚拟语气就难以理解这个句子的正确含义。
语言学习的目的不仅仅是口头上的交际,客观上说,很多学生将来在工作和生活中还要以书面形式使用英语,也就是使用英语进行阅读和写作。具备一定的语法知识,可以更有效地提高以书面形式运用英语的能力。高中英语教学要求侧重培养阅读能力。而在阅读过程中,往往需要语法的帮助才能得到对文章的正确理解。尤其是近年来高考中的阅读理解题,文章大多是复杂的长句,正确地分析句子对于文章的理解至关重要。长句是一些并列句、复合句或者有多种形式的定语、插入语等,只有理清各个语法成分和它们的关系,抓住结构中的关键词才能理解整个句子。例如:Decision thinking is not unlike poker-it often matters not only what you think, but also what others think you think and what you think they think you think.(NMET2000) 这个句子语法结构复杂,破折号后面有三个主语从句,由not only…but also和and 连接,在第二个主语从句中带有宾语从句,第三个主语从句中,也带有宾语从句,而且宾语从句又带宾语从句。
书面表达能力更突出地反映语法水平的高低。事实证明,学生的想象力都很丰富,能够领会题目所要表达的内容,但苦于不能用正确的语言形式来表达。从历年的高考结果来看,学生的听、读技能在逐年提高,而写作技能却停滞不前,写作部分的成绩还未达到大纲的要求和水平。所以教学中要加强基础知识训练,针对学生易犯的错误进行有针对性的教学。如:主谓一致,时态呼应,人称照应等。
一篇地道的文章往往蕴藏着丰富的语法知识和纷繁的句型。因此,除了应付考试,要想欣赏英美名著,那对语言知识的要求无疑要更高了。
综上所述,在英语双重活动教学中,语言知识和交际活动都是不容忽视的,教师在教学中应该把两者结合起来。至于如何结合,需要教师在实践中根据学生的实际情况灵活掌握,对于不同层次的学生,要求可以有所不同。
文档为doc格式