欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

荀子原文及译文——荀子天论(三)

时间:2015-12-07 11:38:14 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】
  天职既立,天功既成,形具而神生。好恶、喜怒、哀乐臧〔1〕焉,夫是之谓天情〔2〕。耳、目、鼻、口、形能〔3〕,各有接而不相能也,夫是之谓天官〔4〕。心居中虚以治五官〔5〕,夫是之谓天君。财非其类〔6〕,以养其类,夫是之谓天养。顺其类者谓之福,逆其类者谓之祸,夫是之谓天政〔7〕。暗其天君,乱其天官,弃其天养,逆其天政,背其天情,以丧天功,夫是之谓大凶。圣人清其天君,正其天官,备其天养,顺其天政,养其天情,以全其天功。如是,则知其所为,知其所不为矣,则天地官而万物役矣〔8〕。其行曲治〔9〕,其养曲适〔10〕,其生不伤,夫是之谓知天。
  【注解】
  〔1〕臧:通"藏"。
  〔2〕天情:人所自然具有的情感。
  〔3〕形能:当为"形态"。
  〔4〕天官:人所自然具有的感官。
  〔5〕中虚:人之中心空虚之地,指胸腔。治:支配,统治。
  〔6〕财:通"裁",裁夺,利用。非其类:人类以外的万物,如饮食衣服等。
  〔7〕政:政治,言有赏罚之功。
  〔8〕官:职,指天地各得其职。役:驱使。
  〔9〕曲治:各方面都治理得很好。曲,曲尽,周遍。
  〔10〕曲适:各方面都恰当。
  【译文】
  天的职能已经确立,天的功效已经形成,人的形体也具备了,于是精神也产生了。好恶、喜怒、哀乐都藏于其中,这就是人自然的情感。耳、目、鼻、口、形各有不同的感触外界的能力,却不能互相替代,这就是人天生的感官。心居中心而统率五官,这就是天生的主宰者。饮食、衣服等万物,不是人类,人们却利用它来供养自己的口腹身体,这就是老天的自然之养。能利用自然之物来供养人类的就是福,不能利用自然之物供养人类的就是祸患,这就叫天之政令。心智昏乱不清,声色犬马过度,不能务本节用,不能裁用万物养育人类,喜怒、哀乐没有节制,从而失去了天的生成之功,这就是大灾难了。圣人则心智清明,端正其官能享受,完备其养生之具,顺应自然的法则,调和喜怒哀乐的情感,以此来保全天的生成之功。这样的话,就知道人所能做和应做的事,也知道人所不能做和不应做的事,那么天、地都能发挥它的作用,万物都能被人类役使了。人的行动在各方面都处理得很好,养民之术完全得当,使万物生长,不被伤害,这就叫做"知天"。

荀子原文及译文——荀子天论(一)

荀子原文及译文——荀子天论(二)

荀子原文及译文——荀子天论(四)

荀子原文及译文——荀子天论(五)

荀子原文及译文——荀子天论(六)

荀子原文及译文——荀子天论(七)

荀子原文及译文——荀子天论(八)

荀子原文及译文——荀子天论(九)

荀子原文及译文——荀子天论(十)

荀子原文及译文——荀子天论(十一)

《荀子原文及译文——荀子天论(三).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档