欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(二)

时间:2017-02-23 08:32:37 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】治徒娱、县子硕问于子墨子曰:"为义孰为大务〔1〕?"子墨子曰:"譬若筑墙然,能筑者筑,能实壤者实壤〔2〕,能欣者欣,然后墙成也。为义犹是也,能谈辩者谈辩,能说书者说书,能从事者从事,然后义事成也"。
  【注解】〔1〕大务:要务,关键。〔2〕实壤:填充土。
  【译文】治徒娱、县子硕问墨子说:"实行道义,什么是要务?"墨子回答说:"如同筑墙一样,能筑的就筑,能填土的就填土,能掘土的就掘土,这样墙就可筑成。实行道义如同这样,能论辩的就去论辩,能讲书的就去讲书,能做事的就去做事。这样,实行道义之事才能办成"。

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(一)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(三)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(四)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(五)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(六)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(七)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(八)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(九)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(十)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(十一)

《《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(二).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档