欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(十八)

时间:2017-02-24 11:30:48 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】子墨子谓鲁阳文君曰:"今有一人于此,羊牛刍豢,雍人但割而和之〔1〕,食之不可胜食也,见人之作饼,则还然〔2〕窃之,曰:舍余食。不知甘肥安不足乎?其有窃疾乎?"鲁阳文君曰:"有窃疾也"。子墨子曰:"楚四竟〔3〕之田,旷芜而不可胜辟,呼虚数千,不可胜用,见宋、郑之闲邑,则还然窃之,此与彼异乎?"鲁阳文君曰:"是犹彼也,实有窃疾也"。
  【注解】〔1〕雍人:厨师。和:烹煮。〔2〕还(xuán)然:迅捷的样子。〔3〕四竟:即"四境"。
  【译文】墨子对鲁阳文君说:"现在这儿有一个人,他的牛羊牲畜,任由厨师宰割、烹调,吃都吃不完;但是他看见人家做饼,就急忙去偷窃,说:放下,给我吃吧!不知是他的美味食物不充足呢,还是他有偷窃的毛病呢?"鲁阳文君回答说:"他是有偷窃的毛病"。墨子说:"楚国四方边境之内的田地,空旷而荒芜,开垦不完,空闲的土地好几千处,用都用不完;但是看见宋国、郑国的空城,就急忙去窃取,这与那个有偷窃毛病的人有不同吗?"鲁阳文君回答说:"这就像那个人一样,确实患有偷窃病了"。

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(一)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(二)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(三)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(四)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(五)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(六)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(七)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(八)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(九)

《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(十)

《《墨子》原文及翻译——墨子耕柱(十八).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档