【注解】〔1〕动:行为,行动。〔2〕迁行:付诸行动。〔3〕辟:通"僻",邪僻之行为。
【译文】墨子说:"凡是言论行动,有利于上天、鬼神和老百姓的,就说就做;凡是言论行动,有害于上天、鬼神和老百姓的就不说不做。凡是言论行动,符合夏商周三代圣王尧、舜、禹、汤、文王和武王之道的,就说就做;凡言论行动,符合了夏商周三代暴君桀、纣、幽王、厉王之暴政的,就不说不做"。墨子说:"言论足以付诸行动的,要经常讲;不足以付诸行动的,不要经常讲。言论不足以付诸行动而经常讲,这是胡说一气"。墨子说:"一定要去掉六种邪僻。沉默的时候能思考,说话的时候能教导人,行动时就去做事。让这三者交替进行,必定能成为圣人。一定要去掉喜,去掉怒,去掉乐,去掉悲,去掉爱,去掉恶,而以仁义为准则。手、脚、口、鼻子、耳朵、眼睛,都用来从事于义,必定会成为圣人"。墨子对几个弟子说:"行义而不能胜任的时候,必定不可归罪于学说本身。好像木匠砍木材不能砍好,必定不可归罪于那条墨线一样"。墨子说:"世上的君子,使他去做宰杀一狗一猪的屠夫,如果做不了就推辞;让他当一国的宰相,做不了却照样去当。难道不是很荒谬吗!"
《《墨子》原文及翻译——墨子贵义(三).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式